Nos classiques

Fables et légendes du Japon


Enseignant en primaire ?
Accompagnez-nous dans le développement d'une nouvelle collection !
Mes Pages
Introduction
Faire le point
Dossier pédagogique
Compréhension
Groupement thématiques
Prolongements

Le manga

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Shigeru Mizuki, NonNonBâ, 1992, traduction de Patrick Honnoré
et Yukari Maeda © Éditions Cornélius, 2006.Shigeru Mizuki, NonNonBâ, 1992, traduction de Patrick Honnoré
et Yukari Maeda © Éditions Cornélius, 2006.

Shigeru Mizuki, NonNonBâ, 1992, traduction de Patrick Honnoré et Yukari Maeda © Éditions Cornélius, 2006.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Le mot « manga » désigne d'abord le carnet de croquis d'un artiste graveur de l'ukiyo-e (p. 174). Ce sont les mangas d'Hokusai (le graveur de la plus célèbre des estampes : La Grande Vague de Kanagawa) qui rendirent ce mot célèbre. Publiés au Japon et exportés en Europe, ses mangas firent connaître les codes et techniques des artistes japonais : des lignes expressives, des compositions dynamiques (personnages en mouvement), des expressions faciales parfois exagérées.
Au XXe siècle, lorsque le mot « manga » devint le mot désignant, en Occident, la bande dessinée japonaise, on retrouva dans celle-ci les mêmes codes et techniques, auxquels les mangaka (auteurs, autrices de mangas) ajoutèrent l'alternance des plans et cadrages inspirée par le cinéma, et l'usage de l'onomatopée.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Question 1

Quels codes et quelles techniques caractéristiques du manga retrouvez-vous dans cette planche ? Expliquez votre réponse.
Question 2

Si la vieille NonNonBâ répondait à la question de Shigeru (case 3), comment décrirait-elle l'otoroshi (case 4) ?
Coup de pouce
Cherchez ce yōkai sur Internet pour en trouver d'autres représentations, ainsi que des descriptions écrites, notamment celles de l'artiste Toriyama Sekien dans son livre Gazu hyakki yagyō (1776).
Question 3

a) Pourquoi l'otoroshi apparaît-il à l'arrière-plan de la dernière case ?
b) Pourquoi est-il si grand ?
Question 4

Comment la peur de Shigeru est-elle traduite par le mangaka Mizuki ?
Question 5

a) Contre quel défaut moral NonNonBâ met-elle en garde Shigeru ?
b) Comment s'adresse-t-elle à lui ?
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.