Nos classiques
Sommaire
Mes pages
N° Page

Thème 1 : Se raconter, se représenter
Thème 2 : Agir dans la cité : individu et pouvoir
Thème 3 : Visions poétiques du monde
Thème 4 : Dénoncer les travers de la société
Thème complémentaire : Progrès et rêves scientifiques
/ 399

Lexique
Fiche lexique

Les emprunts aux langues étrangères

Histoire des mots

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Observer

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Exercice 1
Comparez le pluriel dans la langue d'origine du mot et le pluriel français. Quelle règle suit le français ?

Mots originauxMots français
singulierplurielsingulierpluriel
pizzapizzepizzapizzas
tennismantennismentennismantennismans
scenarioscenariiscénarioscénarios

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Leçon

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
  • Parallèlement aux emprunts gréco‑latins, le français s'enrichit de mots issus de nombreuses autres langues. Les échanges commerciaux et culturels entre les pays permettent aux mots de passer d'une langue à une autre.
    • Exemple : Le mot arabe [chifr] qui signifie « vide », devient zefiro en italien au Moyen Âge puis zéro en français.
    pour en apprendre plus sur l'étymologie.
  • Pendant les grandes découvertes, les mots des Amériques passent par l'espagnol ou le portugais
    • Exemple : cacahouète, hamac, maïs, cajou, lama.

  • Le français influence les autres langues, comme l'anglais
    • Exemple : interview vient du français « entrevue », shopping vient du français « échoppe ».

  • Les mots étrangers sont progressivement intégrés à la langue française : ils ont alors un pluriel régulier, sans tenir compte du pluriel de leur langue d'origine.
    • Exemple : un graffiti ➝ des graffitis
      Exemple : un jazzman ➝ des jazzmans
      Exemple : un match ➝ des matchs.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

S'exercer

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Exercice 2
Dites si le pluriel de ces mots s'écrit de la même façon en français ; si non, donnez la bonne marque du pluriel. N'oubliez pas qu'en français, certaines formes sont invariables.

1. Bretzel, bretzeln.

2. Maximum, maxima.

3. Grizzly, grizzlies.

4. Spaghetto, spaghetti.

5. Gentleman, gentlemen.

6. Sandwich, sandwiches.

7. Papyrus, papyri.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Exercice 3
Reconstituez le parcours du mot en précisant la langue utilisée.

1. En
, praecoquum signifie « précoce ».
2. En
, al‑barqoûq désigne un « fruit précoce ».
3. En
, cela devient albaricoque.
4. En français enfin, c'est un fruit printanier, qui tient dans la main et qui est rose orangé. Il renferme un gros noyau marron. On l'appelle
.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Exercice 4
Mettez‑vous par groupe de deux et choisissez un mot parmi ceux proposés : vous aurez deux minutes pour présenter un exposé à la classe sur l'origine de ce mot.

Une interview / Un bistrot / Un ananas / Un anorak / Un pyjama / Un yaourt / Le tennis / Un mirador / Un barbecue / Un jean en denim / Une tomate / Une banque / Les échecs / Un lascar / Le ski.
Enregistreur audio
Afficher la correction
Fermer
Page précédente
Page suivante

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.