Chargement de l'audio en cours
Plus

Plus

Mode édition

Terminer

Terminer

Language in progress
P.176-177



Language in progress





A. Grammar at work





Voir les réponses

1
La concession, l’opposition, la condition, la conséquence ● Observez les intertitres.

Tips


Précis grammatical p. 280


Workbook p. 83


a. Relevez les expressions exprimant la concession, l'opposition, la condition et la conséquence dans ces intertitres.


b. Que remarquez-vous ? Comment se forment-elles ?


c. Quelles différences y a-t-il avec le français ?
Voir les réponses

2
La concession, l’opposition, la condition, la conséquence ●
Choisissez un mot de liaison pour compléter les affirmations suivantes.

1) Her acting is excellent, her singing is awful.

2) I will allow him to star in my film he learns how to tap dance.

3) I love old films, I always find that the actors’ and the actresses’ voices are weird.

4) I am not used to seeing silent films, I think that they can be funny.

5) My grandfather still remains a child at heart, he loves Laurel and Hardy!

B. Grammar in progress

Voir les réponses

3
Obligation dans le passé (had to, needed to, be obliged to) ●
Exprimez l’obligation en transposant ces phrases dans le passé.

Précis grammatical p. 270

1) I have to go to work.

2) You need to talk in the microphone.

3) He must slip on a banana skin for comedic effect.

4) She knows what she has to do.
Voir les réponses

4
Action répétée dans le passé (used to, would) ●
Complétez ces phrases pour parler d’une action habituelle dans le passé.

Précis grammatical p. 270

1) Until The Dictator in 1940, Charlie Chaplin (to make) silent movies.

2) Buster Keaton (to do) his own stunts, but not anymore.

3) Lillian Gish (to be) a famous movie star. Then talkies arrived and everything changed.

C. From French to English

MEDIATION
Voir les réponses

5
La traduction de l'habitude ●
Traduisez les phrases suivantes.

1) Autrefois, les réalisateurs parlaient aux acteurs pendant la prise.

2) D’habitude, ils devaient parler dans un mégaphone pour se faire entendre.

3) Chaplin avait pour habitude de répéter une scène pendant des heures.

D. Vocabulary in progress

Voir les réponses

6
Picto dictionary : associez chacun de ces mots au pictogramme qui correspond.

Workbook p. 83

  • clapperboard
  • camera
  • set lights
  • movie theatre
  • ticket
  • director’s chair
  • screenplay
  • film roll
  • projector
  • megaphone
  • movie frame
  • microphone
Film roll
 
Microphone
 
Director’s chair
 
Set light
 
Movie frame
 
Camera
 
Clapperboard
 
Movie theatre
 
Screenplay
 
Projector
 
Megaphone
 
Ticket
 

Voir les réponses

7
Dans l'unité, trouvez deux mots qui correspondent à chacune de ces définitions.

1) Which makes no sound. (adjectif)

2) Use a camera to capture some moving pictures for a film. (verbe)

3) The place where a film is made. (nom)

4) A person who acts in a film. (nom)

E. Phonology in progress

Précis phonologique p. 256Workbook p. 83

La prononciation des lettres ch

La prononciation des lettres ch
  • ch se prononce /ʃ/ (c’est un son doux). Il est présent dans de nombreux mots à racine latine.
    Ex : machine/məˈʃiːn/, mustache/ˈmʌsˌtæʃ/, chivalry/ˈʃɪvəlrɪ/...
  • ch se prononce /tʃ/ (c’est un son explosif). Il se trouve surtout dans les mots d’origine germanique.
    Ex : cheese/ˈtʃiːz/, chair/ˈtʃɛə/, child/ˈtʃaɪld/, catch/ˈkætʃ/...
  • ch peut se prononcer /k/ (c’est un son dur). Il se trouve dans les mots d’origine grecque.
    Ex : chemistry/ˈkɛmɪstrɪ/, stomach/ˈstʌmək/, echo/ˈɛkəʊ/...
Voir les réponses

8
Classez les mots suivants en les regroupant selon la prononciation de ch.

Exercice 8
Wordcloud

/ʃ/ /tʃ/ /k/


Enregistreur audio

F. Let's practice subtitling


Stan Laurel et Oliver Hardy
Voir les réponses

9
Entraînez-vous à la prononciation en anglais en enregistrant le doublage d'une des scènes de Laurel et Hardy.


Enregistreur audio

G. Collaborative learning

Tongue twister competition

Écoutez ces virelangues puis entraînez-vous à les répéter.
Tongue twister competition

  • Cheeky Charlie chooses cherries to chew on with his cheese and drinks Chablis to avoid choking.
  • The skipper with the mustache eats fish and chips at the chip shop in Massachusetts.
  • Duchess Chester loves orchids but detests fuschia. She is such a rich chick!
  • In the orchard on my ranch there are peaches, litchis and chestnut trees.
  • Enregistreur audio
    Connectez-vous pour ajouter des favoris

    Pour pouvoir ajouter ou retrouver des favoris, nous devons les lier à votre compte.Et c’est gratuit !

    Livre du professeur

    Pour pouvoir consulter le livre du professeur, vous devez être connecté avec un compte professeur et avoir validé votre adresse email académique.

    Votre avis nous intéresse !
    Recommanderiez-vous notre site web à un(e) collègue ?

    Peu probable
    Très probable

    Cliquez sur le score que vous voulez donner.