Espagnol 2de

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Vivir entre generaciones
Ch. 1
Instantánea de una generación
Ch. 2
Hombre anciano, juicio sano
Representación de sí mismo y relación con el otro
Ch. 3
¿Tu mirada es mi reflejo?
Ch. 4
Juntos ¡sí se puede!
El pasado en el presente
Ch. 5
¿Día de la Hispanidad?
Ch. 6
¿Tradición o diversión?
Los universos profesionales, el mundo laboral
Ch. 7
Sueños y proyectos
Ch. 8
Nuevos retos profesionales
El pueblo, el barrio, la ciudad
Ch. 9
Al-Ándalus… ¿Qué queda hoy?
Ch. 10
La calle: ¿para perderse o encontrarse?
Ch. B
Valparaiso, ¿abierta al mundo? - Uso exclusivamente digital
Creación y relación con las artes
Ch. 11
El arte hoy en día
Ch. 12
Arte y compromiso
Ch. C
Tatu’arte - Uso exclusivamente digital
Deporte y sociedad
Ch. 13
Deporte e igualdad
Ch. 14
El deporte, entre tradición y modernidad
Salvar el planeta, pensar los futuros posibles
Ch. 15
El porvenir de la Tierra, ¿claro como el agua?
Ch. 16
Un futuro respirable en las ciudades
Ch. D
Nuestros ancestros, nuestro futuro - Uso exclusivamente digital
Cita cultural
Gramática
Léxico
Conjugación
Rabats
Révisions
Unidad A
Paso 2

De la tradición...

Comprensión de lectura
14 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 1
Placeholder pour Susana Zaragoza, Qué bonito público.Susana Zaragoza, Qué bonito público.
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Susana Zaragoza, Qué bonito público.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Tauromaquia

Esta lucha se considera un arte por ser una danza con la muerte, a la que el torero se somete para demostrar su valentía utilizando nada más que su inteligencia para escapar del peligro y de la «bravura del toro». Se dice entonces, en el mundo taurino, que las corridas de toros enseñan «el arte de no morir, el arte de vivir» (La tauromaquia en Federico García Lorca).

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 2
En un pueblo de Sevilla
Ha nacido Curro Romero,
Condición noble y sencilla
De Camas es este torero.
Tiene arte y majestad,
Cuando abre su capote
Nadie lo puede igualar.

Ya la afición te persigue
Por donde quiera que vas,
Y siempre está contigo
Estés bien o estés mal.

Con verte un quite me sobra
De lo que tú sabes hacer,
Como el toro te embista
Ya tienes a la gente en pie

Que el Gran Poder te proteja
Y te dé su bendición,
Pa' que sigas toreando
Para bien de la afición.
Curro Romero, Curro Romero
Tú eres la esencia de los toreros.

Camarón de la Isla
Arte y majestad, 1975.

Arte y majestad

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡Bien dicho!

Sustantivos

una tradición
el capote: la cape du torero
la bravura: le courage
la afición: la passion

Adjetivos

sencillo(a): simple

Verbos

igualar: égaler
embestir: charger
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Fonología

El sonido «r»


Escucho
los toros - la norma - quiera
Repito
Curro Romero - un torero - no morirán
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas

Comprende

1. Completa el cuadro para hacer el retrato del protagonista de la canción:

NombreProfesiónLugar de origen

2. ¿Cómo se caracteriza la corrida en la canción?

3. ¿Qué expresiones muestran la admiración del cantante?

Exprésate

4. ¿Qué frase muestra que los toreros son ídolos? Imagina las razones de esta admiración.

5. Apunta los elementos que permiten relacionar la corrida con la religión.

6.
Por parejas
Relacionad la obra de Susana Zaragoza con la letra de la canción, identificando a los diferentes protagonistas.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Médiation
¡Doma el idioma!

La traduction de «bravo»


Attention, en espagnol le mot bravo qui est un adjectif qui signifie dans le monde de la tauromachie « de combat » ou « courageux ».

Imagine une phrase en employant ce terme et fais la traduire à ton/ta camarade.
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.