Sommaire
Mes pages
N° Page

/ 275

Précis de phonologie

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
L'alphabet phonétique


Lorsque nous voulons écrire des mots, comme ceux que vous lisez actuellement, nous utilisons l'alphabet latin, constitué de 26 lettres :

ABCDEF
GHIJKL
MNOPQR
STUVWX
YZ


C'est ce qui relève du domaine de l'orthographe. Lorsque nous voulons écrire des sons (pour illustrer visuellement la prononciation d'un mot), nous utilisons un autre alphabet : l'alphabet phonétique, qui contient des phonèmes.
Lorsque l'on écrit la prononciation d'un mot avec des phonèmes, on appelle cela une transcription phonétique. Ainsi, lorsque vous cherchez un mot dans le dictionnaire, ce que vous voyez à côté ou en dessous du mot-clé est en réalité la transcription phonétique de ce mot. En allant sur vous pourrez chercher la prononciation des mots et les écouter (en bleu, la prononciation 🇬🇧, en rouge, 🇺🇸) :



Les phonèmes de l'anglais sont les suivants :

Voyelles courtes
sit/ɪ/
net/e/
cat/æ/
lot/ɒ/ 🇬🇧, /ɑː/ 🇺🇸
cut/ʌ/
foot/ʊ/

Voyelle réduite
aˈbout/ə/ (= “schwa”)

Voyelle longues
sea/iː/
first/ɜː/
car/ɑː/
more/ɔː/
zoo/uː/

Diphtongues
play/eɪ/
nice/aɪ/
toy/ɔɪ/
boat/əʊ/ 🇬🇧, /oʊ/ 🇺🇸
mouth/aʊ/
rare/eə/ 🇬🇧, /e/ 🇺🇸
cure/ʊə/ 🇬🇧, /ʊ/ 🇺🇸
here/ɪə/ 🇬🇧, /ɪ/ 🇺🇸
Consonnes (non voisées, voir Point 3)
pen/p/
back/b/
city/t/ 🇬🇧, /t/ 🇺🇸
day/d/
cup/k/
get/g/
church/tʃ/
judge/dʒ/
fat/f/
view/v/
thing/θ/
this/ð/
son/s/
zoom/z/
ship/ʃ/
pleasure/ʒ/
hot/h/
more/m/
nice/n/
ring/ŋ/
light/l/
right/r/
yet/j/
wet/w/
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Correpondance lettre-son


Lorsque vous rencontrez un mot inconnu dans un texte, il existe des règles pour savoir comment se prononcent les voyelles et les consonnes qui forment le mot. Une fois que vous avez trouvé la syllabe accentuée (voir Point 5), il suffit de suivre certaines règles.

Symboles et notations
Pour comprendre les tableaux, voici quelques repères utiles :
  • <…>: ce qu'on écrit (orthographe)
  • /…/ : ce qu'on prononce (phonétique)
  • # : fin de mot
  • ˈ : syllabe accentuée
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 1
Les voyelles simples

Prononciations régulières des voyelles accentuées


LettrePrononciation « courte » en contextePrononciation modifiée par <r> en contexte Prononciation « alphabétique »
(c'est-à-dire que la lettre a la même prononciation que quand on récite l'alphabet)
en contexte
Prononciation modifiée par <r> en contexte
<a>/æ/ (cat, man, apt, ˈabsent…)/ɑː/ (car, part…)/eɪ/ (late, ˈchaos, ˈbaby, ˈcable…)/eə/, /e/ (care 🇬🇧, share 🇺🇸…)
<e>/e/ (bed, get, west, ˈbelly…)/ɜː/ (her, fern…)/iː/ (be, ˈLeah, comˈpete, scene…)/ɪə/ 🇬🇧, /ɪ/ 🇺🇸 (here, mere…)
<i/y>/ɪ/ (hit, bit, milk, ˈsilly…)/ɜː/ (sir, first…)/aɪ/ (hi, why, nice, ˈtitle…)/aɪ/ (fire, wire…)
<o>/ɒ/ 🇬🇧, /ɑː/ 🇺🇸 (not, rot, ˈbottle, long…)/ɔː/ (or, port…)/əʊ/ 🇬🇧, /oʊ/ 🇺🇸 (no, doe, helˈlo, code…)/ɔː/ (bore, more…)
<u>/ʌ/ (cup, shut, ˈbutter,ˈpuzzle…)/ɜː/ (fur, burn…)/(j)uː/ (ˈduty, tube, ˈduo, ˈruble…)/(j)ʊə, ɔː/ 🇬🇧, /(j)ʊ/ 🇺🇸 (cure, maˈture…)



Le redoublement des consonnes


Quand on ajoute un suffixe commençant par une voyelle (-er, -ed, -ing, -est…), on double parfois la consonne finale pour préserver la voyelle courte.

    tap /æ/tapping /æ/ (tapoter)


Sinon, on risquerait de changer le son et le sens : taping avec un seul <p< se prononce /ˈteɪpɪŋ/ et fait dès lors référence au verbe tape (scotcher, enregistrer). Ce redoublement a lieu quand le mot se termine par une syllabe accentuée de type consonne-voyelle-consonne.

    fit → fitted, hot → hotter, swim → swimming


Les sous-règles prioritaires


Il existe des sous-règles qui sont prioritaires sur toutes les autres. Elles concernent des familles de mots aux caractéristiques communes :

ASK (uniquement en 🇬🇧, 🇺🇸 garde /æ/)

Les séquences finales <-ˈask# -ˈasp#, -ˈast#, -ˈaft#> (+ éventuellement suivi de <-er#>, <-or#> ou <-et#>) se prononcent avec /ɑː/.

    ask /ɑːsk/, after, pastor, clasp
CHANCE/BRANCH (uniquement en 🇬🇧, 🇺🇸 garde /æ/)

Les séquences finales <‑ˈance#, ‑ˈanch(e)#> se prononcent /‑ɑːns/ et /‑ɑːnʃ/.

    dance /dɑːns/, France, ranch
CHANGE/WASTE (🇬🇧, 🇺🇸)

Les séquences finales <‑ˈange#, -ˈaste#> se prononcent /-eɪndʒ/ et /-eɪst/.

    range /reɪndʒ/, paste
SWAN (🇬🇧 , 🇺🇸)

Lorsqu'il est dans un des contextes de la 1re et 2e colonnes du tableau « Prononciations régulière des voyelles accentuées », <a> précédé de /w/ se prononce comme s'il s'écrivait <o>, à savoir /ɒ/ 🇬🇧 /ɑː/ 🇺🇸 : want, squad… ou /ɔː/ avant <r> : war, ˈquarter
KIND (🇬🇧, 🇺🇸)

Les séquences finales <-ˈigh#, -ˈight#, -ˈign#, -ˈild#, -ˈind#> se prononcent avec /aɪ/.

    high, light, sign, wild, find
ROLL (🇬🇧, 🇺🇸)

La séquence finale <‑ˈoll#> se prononce /‑əʊl/ 🇬🇧 /‑oʊl/ 🇺🇸 : roll, troll… et les séquences <‑ˈolt, ‑ˈold, ‑ˈolk> (finales ou non) se prononcent avec /əʊ/ 🇬🇧 /oʊ/ 🇺🇸.
WORM (🇬🇧, 🇺🇸)

Dans la séquence <-ˈworC-> (finale ou non), <o> se prononce comme s'il s'écrivait <u>, à savoir /ɜː/.
    word, work
AMERICAN PORRIDGE (uniquement GA, 🇬🇧 garde /ɒr/)

La séquence accentuée <ˈorr> se prononce /ɔːr/ (ou /ɑːr/).

    ˈsorry /ˈsɑːri (ou) ˈsɔːri/, ˈhorrible
AMERICAN CURRY (uniquement GA, 🇬🇧 garde /ʌ/)

La séquence accentuée <ˈurr> se prononce /ɜːr/ avec modification par <r>.

    ˈcurry, ˈturret
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 2
Les voyelles digraphes

Prononciations régulières des voyelles digraphes accentuées


DigraphePrononciation régulièrePrononciation modifiée par <r>
<ai, ay>/eɪ/ (main, stay…)/eə/ 🇬🇧, /e/ 🇺🇸 (chair, fair…)
<au, aw>/ɔː/ 🇬🇧, /ɔː, ɑː/ 🇺🇸 (launch, law…)/ɔː/ (aura, Laura…)
<ea>/iː/ (sea, weak…)/ɪə/ 🇬🇧, /ɪ/ 🇺🇸 (fear, hear…)
<ee>/iː/ (peel, queen…)/ɪə/ 🇬🇧, /ɪ/ 🇺🇸 (beer, career…)
<ei, ey>/eɪ/ (reign, they…)/eə/ 🇬🇧, /e/ 🇺🇸 (weird…)
<eu, ew>/(j)uː/ (pseudo, few…)/(j)ʊə, ɔː/ 🇬🇧, /(j)ʊ/ 🇺🇸 (Europe, neurone…)
<ie>/iː/ (piece, chief…)/ɪə/ 🇬🇧, /ɪ/ 🇺🇸 (fierce, pier…)
<oa>/əʊ/ 🇬🇧, /oʊ/ 🇺🇸 (boat, road…)/ɔː/ (board, roar…)
<oi, oy>/ɔɪ/ (toilet, boy…)Très rare
<oo>/uː/ (food, mood…)/ʊə, ɔː/ 🇬🇧, /ʊ/ 🇺🇸 (poor, moor…)
<ou, ow>/aʊ/ (found, clown…)/aʊə/ 🇬🇧 /aʊ(ə)r/ 🇺🇸 - /ɔː/ (source, dowry…)

Toutes ces règles permettent de prévoir la plupart des prononciations régulières des voyelles accentuées de l'anglais, mais il existe naturellement des exceptions. C'est pourquoi il est important de toujours consulter un dictionnaire de référence (par exemple
LLS.fr/Phonoweb).


Attention !
Les règles de correspondances lettre-son doivent toujours être appliquées après avoir retiré les éléments neutres mentionnés au Point 5. Par exemple, pour savoir comment se prononce le <a> de places, il faut d'abord enlever -s (terminaison neutre) pour pouvoir ensuite appliquer la règle <ˈVC(r)V#> qui donne au <a> sa prononciation /eɪ/.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 3
Les consonnes

Il existe deux grands types de consonnes selon qu'elles nécessitent ou non la vibration des cordes vocales :

  • Consonnes voisées (les cordes vocales vibrent) : /p, t, k, f, θ, s, ʃ, tʃ, h/ ;
  • Consonnes non voisées (sans vibration) : /b, d, ɡ, ð, z, v, ʒ, dʒ, m, n, ŋ, l, r, j, w/.

Le caractère voisé ou non voisé d'une consonne peut influencer la prononciation de certains éléments.


La lettre <h>


La lettre <h> se prononce toujours quand elle se trouve au début d'un mot ou entre deux voyelles : hello, behind… Mais il existe quatre exceptions majeures où le <h> est muet : honest, heir, honour, hour et leurs dérivés (honourable…). En anglais américain seulement, herb (et ses dérivés) est prononcé sans /h/.

Attention !
Avant un mot qui commence par un <h> prononcé, on utilise l'article « a » (et non « an »), et « the » se prononce /ðə/.

    a house, the hill


Les consonnes muettes


Certaines consonnes ne se prononcent pas dans certains groupes de lettres. Cela s'explique par le fait que ces séquences, difficiles à prononcer, ont perdu une consonne au cours de l'histoire pour faciliter la prononciation. C'est notamment le cas, en début de mot, de :

<kn-> → /n/ knife, know
<ps-> → /s/ psychology, pseudo
<wr-> → /r/ wrong, write
<wh-> → /w/ whale, wheel… MAIS /h/ dans whole, who(se)
<x-> → /z/ xylophone, Xavier

Et en fin de mot, de :

<-mb> → /m/ bomb, dumb
<-mn> → /m/ column, autumn
<-gn> → /n/ sign, design
<-stle> → /səl/ castle, hustle
<-sten> → /sən/ listen, hasten
<-alk> → /ɔːk/ walk, talk
<-alf> → /aːf/ 🇬🇧, /æf/ 🇺🇸 half, calf


Le digraphe <th>


Le digraphe <th> possède deux prononciations principales :

ContextePrononciationExemple
En début ou fin de mot lexical (nom, adjectif, verbe)/θ/ (non voisée)thought, breath, bath
En fin de mot lexical suivi d'un <e> final, ou au début d'un mot grammatical/ð/ (voisée)this, they, bathe
Entre deux voyelles
  • /ð/
  • /θ/ (notamment dans les mots d'origine grecque)
  • together, brother
  • ethical, empathy



Bien distinguer les sons proches


Il faut être attentif à bien prononcer les sons, car un son mal articulé peut être pris pour un autre et ainsi changer complètement le sens d'un mot, voire de toute la phrase. Voici les sources d'erreurs les plus fréquentes en anglais :

PrononciationExemple
/iː/ vs /ɪ/
  • sheep (mouton) vs ship (bateau)
  • live (vivre) vs leave (quitter)
/ʊ/ vs /uː/
  • full (plein) vs fool (idiot)
  • pull (tirer) vs pool (piscine)
/æ/ vs /ʌ/
  • cap (casquette) vs cup (tasse)
  • bat (chauve-souris) vs but (mais)
/ɒ/ vs /ʌ/ (en 🇬🇧) ou /ɑː/ vs /ʌ/ (en 🇺🇸)
  • hot (chaud) vs hut (cabane)
  • shot (tirer) vs shut (fermer)
/ɒ/ vs /ɔː/ (en 🇬🇧)
  • cot (lit d'enfant) vs caught (attrapé)
  • stock (réserve) vs stalk (tige)
/eɪ/ vs /e/
  • paper (papier) vs pepper (poivre)
  • later (plus tard) vs letter (lettre)
/h/ vs h muet
  • eat (manger) vs heat (chauffer)
  • arm (bras) vs harm (blesser)
/ð/ vs /z/
  • bathe (se baigner) vs bays (baies)
  • breathe (respirer) vs breeze (brise)
/θ/ vs /s/
  • thing (chose) vs sing (chanter)
  • thick (épais) vs sick (malade)
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 4
Les terminaisons -s et -ed

Prononciation de la terminaison -ed


La terminaison -ed ne se prononce pas toujours de la même façon. Elle s'adapte au dernier son du mot, selon le principe de « qui se ressemble s'assemble », afin que la prononciation soit plus fluide et naturelle :

ContextePrononciationExemples
Après une consonne non voisée (sauf /t/)
/t/
worked (/k/ = non voisée donc /t/ non voisée), topped
Après une voyelle ou une consonne voisée (sauf /d/)
/d/
staged (/dʒ/ = voisée donc /d/ voisée), lied, buzzed
Après /t/ ou /d/
/ɪd/ ou /əd/
sided, ˈdated (car sans l'insertion de la voyelle /ɪ/ ou /ə/ il serait impossible de prononcer les deux consonnes à la suite)


Certains adjectifs se terminant en -ed ne suivent pas cette règle et se prononcent en /ɪd/ :

    naked /ˈneɪkɪd/, wicked /ˈwɪkɪd/, sacred /ˈseɪkrɪd/…

Il ne faut pas hésiter à consulter un dictionnaire en cas de doute.



La prononciation de la terminaison grammaticale -s


La terminaison -s fonctionne sur le même principe et s'adapte au dernier son du mot :

ContextePrononciationExemples
Après une consonne non voisée
/s/
works (/k/ = non voisée donc /s/ non voisée), cats, loops
Après une voyelle ou une consonne voisée
/z/
ˈcandies (/i/ = voisée donc /z/ voisée), tales, tens
Après /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/, /dʒ/
/ɪz/ ou /əz/
ˈdances, ˈashes, ˈclutches (car sans l'insertion de la voyelle /ɪ/ ou /ə/ il serait impossible de prononcer les deux consonnes à la suite)


Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 5
L'accent de mot

Définition


En anglais, dès qu'un mot contient plusieurs syllabes, une syllabe ressort toujours davantage que les autres : elle est prononcée avec plus de force. On dit de cette syllabe qu'elle est accentuée. On la représente soit par un pois (), soit par un petit trait droit en exposant (ˈ) :

    Exemple : phonology → ono ou phoˈnology.

Dans les manuels Lelivrescolaire.fr, la syllabe accentuée est mise en gras directement dans le mot : education.
Certains mots possèdent en plus un accent secondaire, noté par un trait droit en bas (ˌeduˈcation) : il est moins fort que la syllabe accentuée principale mais tout de même un peu plus fort que les syllabes inaccentuées, et sert principalement au rythme du mot.

Attention !
Les mots grammaticaux d'une seule syllabe (articles, auxiliaires, prépositions, etc.), eux, ne sont généralement pas accentués et sont donc réduits, c'est-à-dire prononcés de manière plus discrète, comme s'ils étaient « mangés ».

    Look at /ət/ that bike!
    I know that /ðət/ you love him.

En revanche s'ils sont à la forme négative ou en fin de phrase, ils ne sont pas réduits.

    I don't /dəʊnt/ know.
    Yes we can! /kæn/


Comment trouver la syllabe accentuée d'un mot


Pour savoir où se trouve l'accent d'un mot, il faut d'abord observer sa terminaison. Les terminaisons se divisent en deux grands groupes :

  • Les terminaisons neutres : elles s'ajoutent à un mot sans modifier la place de l'accent.
  • Les terminaisons contraignantes : elles permettent de savoir où se place l'accent. Si le mot a plusieurs terminaisons contraignantes, c'est la plus à droite qui impose sa règle.


Les terminaisons neutres


Elles comprennent :
  • les marques grammaticales : -s, -ed, -ing, -er (comparatif), -est (superlatif), etc. ;
  • les suffixes commençant par une consonne : -ful, -hood, -less, -ment, -ness, -ship, -some, -ty, -ly, etc. ;
  • et les suffixes commençant par une voyelle : -able, -age, -er, -ist, -ism, -ive, -ize, -or, -y, et -ish si le mot est un adjectif uniquement (yellowish).


ˈbrother + -hood (neutre) = ˈbrotherhood
-hood ne modifie pas la place de l'accent qui préexistait dans ˈbrother.

aˈdore + -able (neutre) = aˈdorable
-able ne modifie pas la place de l'accent qui préexistait dans aˈdore.


Les terminaisons contraignantes


Les terminaisons contraignantes se répartissent en trois grands groupes :

Celles qui placent l'accent sur elles-mêmes
TerminaisonsExemples
-adearˈcade, paˈrade, ˌbaluˈstrade
-aireˌbillioˈnaire, Aˌpolliˈnaire
-queanˈtique, baˈroque, ˌpictuˈresque
-eseChiˈnese, ˌjournaˈlese, ˌVietnaˈmese
Deux voyelles identiques (+ éventuellement une consonne)baˈzaar, ˌkangaˈroo, ˌpioˈneer
Deux consonnes identiques + un <e>baˈguette, coˌmediˈenne, ˌAntoiˈnette
-self, -teen, -everherˈself, myˈself, yourˈself
ˌeighˈteen, ˌnineˈteen, ˌumpˈteen
howˈever, whichˈever, forˈever

Le mot arcade a deux syllabes AR-CADE. C'est la syllabe qui contient la terminaison contraignante -ade qui sera accentuée, c'est-à-dire CADEarˈcade.

Celles qui placent l'accent sur la syllabe qui précède la terminaison
TerminaisonsExemples
-ic(s)magˈnetic, ˌmoderˈnistic, ˈcosmic
-ity, -etysoˈciety, huˈmidity, acˌcountaˈbility
-ify, -efyˈclassify, ˈstupefy, ˈqualify
-ible, -igiblesusˈceptible, comˈpatible, ˌindeˈstructible
ˈeligible, inˈtelligible, ˈnegligible
-i, -e, -u + voyelle (+ consonne(s) éventuelle(s))adˈdition, comˈmercial, ˈradio
ˌMediterˈranean, chaˈmeleon, ˈocean
garˈgantuan, conˈtinuum, amˈbiguous

Le mot phonetic a trois syllabes PHO-NE-TIC. C'est la syllabe qui se trouve avant celle qui contient la terminaison contraignante -ic qui sera accentuée, c'est-à-dire NEphoˈnetic.

Celles qui ne placent pas toujours l'accent sur la même syllabe
Terminaisons
Exemples
-ate
  • Dans les verbes de deux syllabes, l'accent tombe généralement sur la dernière : reˈlate, creˈate, inˈflate.
  • Dans les autres mots de deux syllabes, l'accent tombe généralement sur la première : ˈclimate, ˈsenate, ˈpirate.
  • Dans tous les mots de trois syllabes ou plus, l'accent tombe sur la troisième syllabe en partant de la fin : cerˈtificate, asˈsimilate, indeˈterminate.
-al, -ar, -an, -ous, -ant, -ent, -oid
  • Ces terminaisons sont contraignantes si le mot est un adjectif.
  • Si deux consonnes précèdent la terminaison, l'accent tombe sur la syllabe précédente : eˈnormous, conˈsistent.
  • Si une seule consonne, l'accent tombe deux syllabes avant la terminaison : oˈriginal, ˈhesitant, ˈparanoid.
Les terminaisons en voyelle + une ou deux consonnes + <a, i, o, u> finalIl s'agit de mots tels que banana, avocado, zucchini, etc. Si :
  • deux consonnes se trouvent avant la voyelle finale ;
  • la consonne qui précède la dernière voyelle est /d/, /t/, /s/, /z/, /n/ ;
l'accent tombe sur la syllabe qui précède la terminaison : baˈnana, umˈbrella, Moˈrocco, poˈtato.
Dans les autres cas, il faut recourir au dictionnaire car il n'y a pas de règles efficaces.

Autres mots
Si le mot n'a aucune des terminaisons précitées
  • Les mots de deux syllabes s'accentuent généralement sur la première : ˈwoman, ˈmarket, ˈfollow, ˈmarry, ˈsettle, etc.
  • Les verbes qui commencent par a-, re-, pre-, in-, de-, be-, for-, en-, dis-, sub-, con-, ex- sont très souvent accentués sur la dernière syllabe : arˈrive, disˈtract, beˈgin, conˈtest, etc. C'est pourquoi certains mots de ces familles ont un accent différent selon qu'ils sont noms ou verbes : to reˈcord (verbe)/a ˈrecord (nom).
  • Les mots de trois syllabes s'accentuent sur la troisième en partant de la fin : aˈcademy, paˈradise, ˈcharacter, etc.

L'accentuation des noms composés
Les mots composés sont formés de deux mots et peuvent être orthographiquement fusionnés, séparés par un trait d'union ou par une espace. Ils possèdent un sens particulier qu'il n'est pas toujours possible de deviner. En règle générale, l'accent tombe sur le premier mot du composé :

green + houseˈgreenhouse (serre, et non pas une maison verte !) ;
channel + hoppingˈchannel-hopping (zapping) ;
window + shoppingˈwindow shopping (lèche-vitrine).

L'accentuation des adjectifs composés
En général, l'accent tombe sur le deuxième mot : This player is well-ˈtrained.
Mais placé avant un nom, l'accent souvent sur le premier mot : a ˈwell-trained player.

Les composés savants
Les mots photograph, photographer et photographic viennent du grec et se forment avec les éléments photo- (« lumière ») et -graph (« écrire »), qui ont chacun un sens clair. Toutefois, ces trois mots s'accentuent différemment. Pour savoir où placer l'accent dans ce type de mot, il faut en identifier la composition :

  • Quand le mot a deux parties, l'accent tombe sur la 1re syllabe du mot : ˈphotograph (photo + graph), ˈastronaut (astro + naut), ˈstetoscope (steto + scope), etc.
  • S'il a trois parties, dont la dernière se trouve être -y, -er, -ist, -ize ou -ism, l'accent tombe généralement sur la 3e syllabe du mot en partant de la fin (ou 4e si -ism) : phoˈtographer (photo + graph + er), aˈpoligize (ap + log + ize), psyˈchologism (psycho + log + ism).
  • Mais si la troisième partie est une terminaison qui a déjà pour effet de placer l'accent sur une syllabe précise, c'est sa règle qui prévaut : ˌphotoˈgraphic (-ic), ˌclaustroˈphobia (<i> + voyelle), ˌambiˈdextrous (-ous).
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 6
L'intonation

L'intonation constitue la mélodie de la phrase : elle change selon les émotions ou selon le message que l'on veut faire passer.


L'intonation descendante


S'il on veut simplement transmettre une information, on utilise une intonation descendante (c'est-à-dire que la voix « descend ») :

  • Déclarative → I'm happy.
  • Impérative → Tell me the truth.
  • Exclamative → What a beautiful car! (les exclamatives peuvent donner la fausse impression d'une intonation montante, mais c'est simplement parce que la voix part de haut en début de phrase).
  • Question en WH- → Where are you going? (alors qu'en français on aurait plus facilement une intonation montante).
  • Question tag, qui n'est pas une vraie question → He's handsome, isn't he?


L'intonation montante


Si l'on cherche une confirmation, on utilise une intonation montante (la voix « monte »),

  • Yes-no questionsHave you been to Tokyo?
  • Question tags qui sont de vraies questions → Sean is five , isn't he?
  • Phrases qui ne sont pas terminées → I was doing my homework , and


L'intonation creusée


Si l'on veut maintenir l'attention de l'interlocuteur, exprimer un doute, on utilise une intonation creusée : la voix descend d'abord, puis remonte immédiatement. Cette intonation est très typique de la langue anglaise.

  • I think so. (but… I'm not sure),
  • You've adopted a dog! (but… I thought you hated dogs?!),
  • She shouldn't pet the cat. (or it might hiss at her).
  • I don't think that's true , because


L'intonation uptalk


Chez certaines personnes, notamment les jeunes, il arrive que des phrases déclaratives (qui devraient normalement se terminer par une intonation descendante) soient prononcées avec une intonation montante. Ce phénomène, appelé uptalk, donne souvent l'impression d'une question, et que le locuteur cherche l'accord de son interlocuteur, un peu comme lorsqu'on dit en français : « Tu me suis ? », « Vous voyez ce que je veux dire ? ».

  • I'm from the United States of America (?).
  • I went to the beach yesterday (?).
  • He doesn't like Coke (?).

Cette intonation est parfois perçue comme trop familière, notamment dans les contextes formels.


L'emphase


L'emphase permet de mettre en valeur un mot spécifique dans la phrase par rapport aux autres afin d'en faire l'information principale. En anglais, il suffit de mettre plus de force sur la syllabe accentuée du mot concerné :

  • They didn't talk to HER yesterday (sous-entendu : À elle, elles ne lui ont pas parlé, mais elles ont parlé à d'autres).
  • I wasn't speaking to YOU, I was speaking to HIM (pour marquer l'opposition).
  • I bought apples at the MARKET yesterday (= je suis allé au marché, pas au magasin).
  • I bought APPLES at the market yesterday (= j'ai acheté des pommes, pas des poires).
  • I bought apples at the market YESTERDAY (= c'est hier que j'ai fait ça, pas aujourd'hui).

En français, on traduit souvent l'emphase non pas par un effort sur la syllabe accentuée mais par des tournures syntaxiques, comme « C'est… qui », « que… : », « C'est lui qui l'a fait. » vs HE did it.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 7
Quelques phénomènes phonétiques

Les consonnes /p/, /t/, /k/


Lorsque la consonne /p/, /t/ ou /k/ se trouve seule en début de syllabe accentuée, un léger /h/ est expiré juste après cette consonne. On le note avec un petit h en exposant dans les transcriptions.

    /t/ → [tʰ] dans ˈtip, ˈtower, aˈtypical
    /p/ → [pʰ] dans ˈpop, ˈpower, apˈpear
    /k/ → [kʰ] dans ˈkit, ˈcastle, eduˈcation


the/a + consonne ou voyelle


La prononciation des articles the et a dépend du mot qui les suit :
  • Lorsque le mot commence par une voyelle phonétique, ils se prononcent /ði/ (the owl) et /ən/ (an apple) pour faciliter la liaison.
  • En revanche, lorsque le mot commence par une consonne phonétique, ils se prononcent /ðə/ (the bus) et /ə/ (a job).

Il ne faut donc pas se fier à l'orthographe, mais bien au son qui commence le mot qui suit : on dit /ði/ et /ən/ avant un <h> muet (the hour, an honour), et /ðə/ et /ə/ avant un <u> prononcé avec la consonne /j/ (the European parliament, a uniform).


Les liaisons voyelle-voyelle


Entre deux mots, afin d'éviter la succession de deux sons voyelles, les anglophones font parfois des liaisons : cela permet de rendre la prononciation plus fluide et naturelle.
Lorsque le premier mot se termine par le son /ɪ/ ou /iː/, un /j/ (comme le y de yes) relie les deux mots.

    Me and you /mi‿j‿ən ju/, I am /aɪ‿j‿æm/

Lorsque le premier mot se termine par le son /ʊ/ ou /uː/, un /w/ (comme le w de we) assure la liaison.

    You and me /ju‿w‿ən mi/,
    How exciting! /haʊ‿w‿ɪkˈsaɪtɪŋ/
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 8
Quelques accents du monde anglophone

Définition


L'anglais varie énormément selon les régions, les pays, et même les groupes sociaux. Ces différences, appelées variétés (ou accents, lorsqu'on parle uniquement de la prononciation), fournissent souvent des indices précieux sur l'origine géographique ou sociale d'un locuteur. Comme l'anglais est aujourd'hui utilisé presque partout dans le monde, il existe une très grande diversité d'accents. On distingue traditionnellement trois grands ensembles de pays qui utilisent l'anglais :

  • ceux où il est la langue officielle principale (États-Unis, Royaume-Uni, Irlande, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande) ;
  • ceux où il joue le rôle de langue seconde dans les domaines officiels, éducatifs ou économiques (Inde, Singapour, Malawi, etc.) ;
  • et ceux où il est une langue étrangère, apprise à l'école et utilisée pour communiquer à l'international (France, Chine, Brésil, etc.).


Les standards d'accent


Certains accents, comme le Standard British English (aussi appelé Received Pronunciation moderne) et le General American, sont considérés comme des modèles de référence car ils sont associés aux sphères du pouvoir politique, médiatique, économique ou universitaire.



L'évolution de l'accent britannique standard


L'accent parlé par la famille royale illustre bien l'évolution de la prononciation au fil du temps : celui des princes William et Harry diffère sensiblement de celui de Charles III ou d'Élisabeth II.

  • Les diphtongues /eə/ et /ʊə/ tendent à devenir de simples voyelles longues /ɛː/ et /ɔː/ ;
        care [keə] → [kɛː], cure [kjʊə] → [kjɔː]

  • Le /t/ est parfois remplacé par un coup de glotte [ʔ] (un bref blocage d'air dans la gorge, comme au milieu de « oh-oh ») ;
        foo[ʔ]ball, Grea[ʔ]Britain, a lo[ʔ] of, I don'[ʔ] like tha[ʔ].

  • Le /l/ se rapproche parfois de /o/ avant une consonne ou en fin de mot.
        milk /mɪlk/ → [mɪok], ball /bɔːl/ → [bɔːo]



Le MLE (Multicultural London English)


Le MLE est une variété née dans les quartiers multiculturels de Londres. Il mélange des influences du créole jamaïcain, des langues africaines et asiatiques, et de l'accent Cockney (accent populaire typique de Londres). Particulièrement utilisé par les jeunes de tous horizons, il s'est largement répandu dans d'autres grandes villes britanniques grâce à des genres musicaux comme le grime et le UK drill, popularisés par des artistes tels que Stormzy ou Central Cee.

  • Les consonnes /θ, ð/ peuvent être remplacées par /f, v/ (three → free, brother → brover), voire /t, d/ (thing → ting, this → dis) ;
  • La voyelle /uː/ se prononce parfois comme le <u> de « lune » en français ;
  • Les diphtongues /eɪ/, /əʊ/ et /aɪ/ deviennent souvent /eː/, /oː/ et /aː/.
        days /deːz/, got /goːt/, price /praːs/…

Le /t/ est fréquemment remplacé par un coup de glotte [ʔ] avant une consonne ou entre deux voyelles.
    foo[ʔ]ball, Grea[ʔ]Britain, a lo[ʔ] of.



L'accent écossais (Standard Scottish English, SSE)


L'accent écossais est assez différent de celui qu'on entend souvent en Angleterre (le Standard British English, SBE).

  • Les Écossais prononcent le <r> partout où il est présent dans l'orthographe. Parfois, ce <r> est un peu « roulé », comme quand on dit « pero » en espagnol.
  • La diphtongue que l'on trouve dans des mots comme goat et boat se prononce avec un son proche de « peau » en français : [o], et celle de face ou cake comme [e], proche de « été » en français.
  • Les distinctions entre voyelles longues et courtes disparaissent. Les voyelles de fool et full, caught et cot, aunt et ant se prononcent de la même manière : /u/, /ɔ/, /a/.



L'accent américain standard


L'accent américain standard est sûrement celui que l'on entend le plus dans les séries et sur les réseaux sociaux anglophones.

  • Le <r> est toujours prononcé ;
        car → /kɑːr/, teacher → /ˈtiːtʃər/.

  • Le /t/ s'apparente à un /d/ entre une voyelle accentuée et une voyelle non accentuée ;
        better → /ˈbedər/
    Même chose s'il se trouve après /n/ ou /r/, et peut même disparaître après /n/ ;
        quarter → /ˈkwɔːrdər/, twenty → /ˈtweni/

  • Le /j/ de /juː/ disparaît après <t, d, n> ;
        Tuesday, dupe, new → /ˈtuːzdeɪ/, /duːp/, /nuː/

  • Les voyelles des mots comme not, law, caught se prononcent avec /ɑː/ ;

  • La voyelle /æ/ peut parfois ressembler à /e/ lorsqu'elle est suivie de <n> ou <m>. Ainsi, la prononciation de certains mots tend à se rapprocher de celle d'un /e/ : man peut ressembler à men, et bank peut donner l'impression d'être prononcé « benk » ;

  • La diphtongue de go, show, no commence par un son /o/ proche du français → /goʊ/, /ʃoʊ/, /noʊ/.

Il existe bien sûr d'autres différentes, notamment au niveau de l'accentuation.

L'accent du Sud des Etats-Unis


Ce qu'on appelle le « Sud des États-Unis » est en réalité une région très vaste, et on y trouve donc de nombreux accents différents. Cela dit, beaucoup partagent certains traits typiques, même s'ils sont moins présents chez les jeunes générations :

  • Les voyelles /ɪ, e, æ/ sont prononcées plus longuement, avec une sorte de diphtongue. C'est ce qu'on appelle le Southern Drawl ;
        cat → /kæət/ (ou même /keət/), dress → /dreəs/

  • Le son /aɪ/ est souvent simplifié en un seul son long /aː/ ;
        time → /taːm/

  • Avant /n/, dans les mots d'une syllabe, les voyelles /ɪ/ et /e/ se prononcent de la même façon, avec un son proche de /ɪ/. On entend donc la même chose pour pin et pen = /pɪn/.



L'accent néo-zélandais (New Zealand English)


Comme en anglais britannique standard, on ne prononce les <r> qu'avant une voyelle. Par exemple, on le prononce dans scary mais pas dans cart ou car.
La voyelle des mots comme :

  • fish se rapproche d'un /ə/ ;
  • hat se rapproche de /ɛ/, un peu comme le « è » de lève en français ;
  • bed peut se rapprocher de /e/ comme le « é » de été en français, ou de /ɪ/ ;
  • name se réalise souvent /æɪ/, proche de /aɪ/ (fly) ;
  • nice se prononce avec un son intermédiaire entre /aɪ/ (fly) et /ɔɪ/ (boy) ;
  • Les paires air/ear ou bear/beer sont presque homophones, la voyelle se réalisant souvent /iə/ ;
  • le <t> entre deux voyelles se prononce un peu comme un <d> (comme en américain).



L'accent australien


Il existe plusieurs accents australiens, mais la plupart partagent certaines tendances proches du britannique, avec une influence américaine.
La voyelle des mots comme :

  • name se prononce souvent avec un son proche de /aɪ/ (fly) ;
  • nice se prononce souvent avec un son intermédiaire entre /aɪ/ (fly) et /ɔɪ/ (boy) ;
  • care se prononce avec un son proche du « é » français, mais plus long ;
  • no se prononce parfois « naur », avec un son qui semble être suivi de /r/, mais il n'y a pas vraiment de /r/ ;
  • le <r> n'est prononcé qu'avant une voyelle (comme en britannique) ;
  • le <t> entre deux voyelles se prononce un peu comme un /d/ (comme en américain).

Enfin, en australien, il arrive souvent que la voix monte à la fin d'une phrase, même quand ce n'est pas une question ! (voir intonation uptalk plus haut).



L'accent indien


Le terme accent indien désigne un ensemble de variétés (parlées sur le sous-continent indien) qui partagent des traits phonétiques communs.

  • Les diphtongues /eɪ/ et /əʊ/ de l'anglais britannique sont souvent prononcées comme des voyelles simples /e/ et /o/ ;
  • Le /r/ est prononcé en touchant brièvement le palais avec la langue, laquelle est parfois courbée vers l'arrière ;
  • Les sons /v/ et /w/ sont parfois utilisés l'un pour l'autre, si bien que la distinction entre des mots comme wet et vet peut être difficile à cerner ;
  • Les sons /θ/ et /ð/ sont souvent remplacés par /t/ et /d/ prononcés avec la langue sur les dents ;
  • Les consonnes /p, t, k/ ne sont généralement pas aspirées en début de syllabe accentuée ;
  • Les sons /t/ et /d/ sont souvent réalisés avec la langue courbée vers l'arrière.

L'anglais indien se distingue aussi par son accentuation et son intonation : chaque syllabe dure à peu près le même temps et est prononcée avec la même intensité, comme si tous les sons étaient au même niveau. En ce sens, il tend à moins (voire pas du tout) réduire les voyelles dans les syllabes inaccentuées.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille