Chargement de l'audio en cours
Plus

Plus

Les pronoms relatifs/Les prépositions
P.273

Mode édition
Ajouter

Ajouter

Terminer

Terminer





Gramática






Les pronoms relatifs




3. Cuyo, cuya, cuyos, cuyas

  • Ce relatif se traduit selon les cas par : dont le..., dont la..., dont les...
  • ⚠️ Il ne s’emploie que pour traduire « dont » quand il est complément d’un nom précédé d’un article défini. Sinon, on emploie el que / la que / quien avec préposition.
    Ex : Estos chicos cuyos hermanos conoces viven aquí. / Este chico del que conoces un hermano vive aquí.
  • Ce relatif s’accorde en genre et en nombre avec le nom qui suit. Il n’est jamais précédé d’un article.
  • Ex : El chico cuya madre es famosa se llama Roberto.
  • Il peut être précédé d’une préposition.
  • Ex : Es una persona de cuyo nombre no me acuerdo.

4. Cual, la cual, los cuales, las cuales

  • Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.
  • Ex : Se lo expliqué todo a esta señora, la cual me acompañó a la comisaría.

2. Quien, quienes

On l’utilise uniquement pour des personnes.
  • Quien / quienes peut être sujet ou complément.
  • Ex : Es quien quería ver.
  • Après une préposition, si l’antécédent est une personne, on emploie quien / quienes ou el que / la que / los que / las que.
  • Ex : La amiga para quien / la que organizamos esta fiesta cumple 20 años hoy.
  • Quien sans antécédent a le sens de « celui qui ».
  • Ex : Quien fue a Sevilla perdió su silla.

1. Que

C’est le pronom relatif qui est le plus souvent employé.
  • Quand il est sujet, que signifie « qui » et s’emploie pour les personnes et les choses.
  • Ex : El chico que está hablando es mi vecino. La casa que es amarilla es la de mis padres.
  • Quand il est COD, que signifie « que » et s’emploie uniquement pour des choses.
  • Ex : La casa que se compró está muy cerca de aquí.
  • Que peut être précédé d’un article : el que, la que, los que, las que, lo que, etc.
  • Ex : No entiendo lo que me dices.
    ⚠️ El, la, los, las peuvent représenter des personnes comme des choses.

    🎶 Alejandro Sanz, Corazón partío, 1997. 🎶

    «Ya lo sé, que corazón que no ve es corazón que no siente».

Les prépositions




1. La préposition a

  • Un verbe de mouvement est toujours suivi de la préposition a.
  • ⚠️ Le verbe ir est toujours suivi de la préposition a.
  • Un COD de personne est toujours précédé de la préposition a.

2. La préposition en

  • Elle indique le lieu où l’on se trouve, sans mouvement.
  • Elle peut situer dans le temps.

3. La préposition con

  • Elle signifie avec.
  • Elle peut introduire des compléments de manière.
  • Ex : Me mira con ojos tristes.

4. La préposition de

  • Elle indique la matière de quelque chose.
  • Ex : Un banco de madera.
  • On l’emploie pour exprimer la date.
  • Elle peut marquer la provenance, l’origine.
  • Elle marque l’appartenance.
  • Elle indique une caractéristique.
  • Ex : El hombre de las gafas.

5. La préposition por

  • Por indique le lieu par lequel on passe.
  • Ex : Pasaré por Barcelona.
  • Por exprime la cause, la raison.
  • Ex : Por no darte prisa, perdiste el tren.
  • Por s’emploie devant le complément d’agent.
  • Ex : La hazaña realizada por los atletas.
  • Por s’emploie pour indiquer le temps, elle est l’équivalent de durante (pendant) et peut évoquer une période de façon approximative.
  • Ex :Trabajo mejor por la mañana.
  • Por exprime en échange de.
  • Ex : Lo compré por dos euros.
  • Por a le sens de au moyen de.
  • Ex : Llamar por teléfono.
  • Por a le sens de à la place de.
  • Ex : Pago por ti.

6. La préposition para

  • Para exprime l’objectif final vers lequel on tend (but, destinataire, destination, échéance).
  • Ex : Lo hago para sentirme mejor. / Esta carta es para ti.
  • Para sert à exprimer un point de vue.
  • Ex : Para mí, no es la buena decisión.
  • Para exprime la direction.
  • Ex : Me voy para el sur.

7. Autres prépositions

  • La préposition desde exprime un point de départ dans le temps et dans l’espace.
  • Ex : Desde los cinco años quería ser aviador.
    On peut lui associer la préposition hasta pour indiquer un point de départ et d’aboutissement précis.
    Ex : Estudia desde las ocho de la mañana hasta la diez de la noche.
    Desde + hacer à la 3e personne du singulier indique la durée.
    Ex : Trabaja en esta empresa desde hace diez años.
  • La préposition sobre indique :
  • le lieu (superposition avec point de contact) ;
    Ex : El libro está sobre la mesa.
    le sujet dont il s’agit ;
    Ex : Una conferencia sobre el cambio climático.
    et l’approximation.
    Ex : Vendrá sobre las seis.
  • La préposition hacia indique la direction d’un mouvement ou une localisation imprécise.
  • Ex : Tienes que ir hacia la derecha.
  • Les préposition ante et delante de marquent une localisation matérielle.
  • Ex : Se detuvo delante de mi casa.
    Ante peut aussi indiquer une localisation figurée.
    Ex : Ante la ira de su padre, bajó los ojos.
  • Les préposition bajo et debajo de marquent une localisation matérielle.
  • Ex : Se escondió debajo de la mesa.
    Bajo peut aussi indiquer une localisation figurée.
    Ex : bajo el calor de la tarde.
  • La préposition sin indique l’absence, le manque.
  • Ex : No puedo vivir sin ti.

8. Les verbes à construction particulière

  • Les verbes avec préposition :
  • ir a, acercarse a (s’approcher de) ;
    pensar en, participar en, confiar en (avoir confiance en), dudar en (douter de), empeñarse en (s’entêter à), molestarse en (s’embêter à), vacilar en (hésiter à), tardar en (tarder à) ;
    contar con (compter sur), soñar con (rêver de) ;
    interesarse por, preocuparse por.
  • Les verbes sans préposition : permitir, necesitar (avoir besoin de), decidir, intentar (essayer de), conseguir (réussir), lograr (réussir), prometer, proponer, etc.
  • Ex : No me permiten salir por la noche. Necesito tu ayuda. Decidimos trabajar juntos.