Espagnol Terminale

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Ch. 10
Expresiones artísticas, voces de denuncia
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II., ¡al lado del pueblo español!
Annexes
Metodología
Conjugación
Rabats
Révisions
Gramática

Les pronoms relatifs et les prépositions

11 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Les pronoms relatifs

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

1
Que

C'est le pronom relatif qui est le plus souvent employé.
  • Quand il est sujet, que signifie « qui » et s'emploie pour les personnes et les choses.
  • Ex : El chico que está hablando es mi vecino. La casa que es amarilla es la de mis padres.
  • Quand il est COD, que signifie « que » et s'emploie uniquement pour des choses.
  • Ex : La casa que se compró está muy cerca de aquí.
  • Que peut être précédé d'un article : el que, la que, los que, las que, lo que, etc.
  • Ex : No entiendo lo que me dices.
    Attention
    El, la, los, las peuvent représenter des personnes comme des choses.
Alejandro Sanz, Corazón partío, 1997.
«Ya lo sé, que corazón que no ve es corazón que no siente».
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
Quien, quienes

On l'utilise uniquement pour des personnes.
  • Quien/quienes peut être sujet ou complément.
  • Ex : Es quien quería ver.
  • Après une préposition, si l'antécédent est une personne, on emploie quien/quienes ou el que/la que/los que/las que.
  • Ex : La amiga para quien / la que organizamos esta fiesta cumple 20 años hoy.
  • Quien sans antécédent a le sens de « celui qui ».
  • Ex : Quien fue a Sevilla perdió su silla.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

3
Cuyo, cuya, cuyos, cuyas

  • Ce relatif se traduit selon les cas par : dont le..., dont la..., dont les...
  • Attention
    Il ne s'emploie que pour traduire « dont » quand il est complément d'un nom précédé d'un article défini. Sinon, on emploie el que/la que/quien avec préposition.
    Ex : Estos chicos cuyos hermanos conoces viven aquí. / Este chico del que conoces un hermano vive aquí.
  • Ce relatif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qui suit. Il n'est jamais précédé d'un article.
  • Ex : El chico cuya madre es famosa se llama Roberto.
  • Il peut être précédé d'une préposition.
  • Ex : Es una persona de cuyo nombre no me acuerdo.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

4
Cual, la cual, los cuales, las cuales

  • Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.
  • Ex : Se lo expliqué todo a esta señora, la cual me acompañó a la comisaría.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Les prépositions

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

1
Les La préposition a

  • Un verbe de mouvement est toujours suivi de la préposition a.
  • Attention
    Le verbe ir est toujours suivi de la préposition a.
  • Un COD de personne est toujours précédé de la préposition a.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
La préposition en

  • Elle indique le lieu où l'on se trouve, sans mouvement.
  • Elle peut situer dans le temps.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

3
La préposition con

  • Elle signifie avec.
  • Elle peut introduire des compléments de manière.
  • Ex : Me mira con ojos tristes.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

4
La préposition de

  • Elle indique la matière de quelque chose.
  • Ex : Un banco de madera.
  • On l'emploie pour exprimer la date.
  • Elle peut marquer la provenance, l'origine.
  • Elle marque l'appartenance.
  • Elle indique une caractéristique.
  • Ex : El hombre de las gafas.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

5
La préposition por

  • Por indique le lieu par lequel on passe.
  • Ex : Pasaré por Barcelona.
  • Por exprime la cause, la raison.
  • Ex : Por no darte prisa, perdiste el tren.
  • Por s'emploie devant le complément d'agent.
  • Ex : La hazaña realizada por los atletas.
  • Por s'emploie pour indiquer le temps, elle est l'équivalent de durante (pendant) et peut évoquer une période de façon approximative.
  • Ex : Trabajo mejor por la mañana.
  • Por exprime en échange de.
  • Ex : Lo compré por dos euros.
  • Por a le sens de au moyen de.
  • Ex : Llamar por teléfono.
  • Por a le sens de à la place de..
  • Ex : Pago por ti.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

6
La préposition para

  • Para exprime l'objectif final vers lequel on tend (but, destinataire, destination, échéance).
  • Ex : Lo hago para sentirme mejor. / Esta carta es para ti.
  • Para sert à exprimer un point de vue.
  • Ex : Para mí, no es la buena decisión.
  • Para exprime la direction.
  • Ex : Me voy para el sur.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

7
Autres prépositions

  • La préposition desde exprime un point de départ dans le temps et dans l'espace.
  • Ex : Desde los cinco años quería ser aviador.
    On peut lui associer la préposition hasta pour indiquer un point de départ et d'aboutissement précis.
    Ex : Estudia desde las ocho de la mañana hasta la diez de la noche.
    Desde + hacer à la 3e personne du singulier indique la durée.
    Ex : Trabaja en esta empresa desde hace diez años.
  • La préposition sobre indique :
  • le lieu (superposition avec point de contact) ;
    Ex : El libro está sobre la mesa.
    le sujet dont il s'agit ;
    Ex : Una conferencia sobre el cambio climático.
    et l'approximation.
    Ex : Vendrá sobre las seis.
  • La préposition hacia indique la direction d'un mouvement ou une localisation imprécise.
  • Ex : Tienes que ir hacia la derecha.
  • Les préposition ante et delante de marquent une localisation matérielle.
  • Ex : Se detuvo delante de mi casa.
    Ante peut aussi indiquer une localisation figurée.
    Ex : Ante la ira de su padre, bajó los ojos.
  • Les préposition bajo et debajo de marquent une localisation matérielle.
  • Ex : Se escondió debajo de la mesa.
    Bajo peut aussi indiquer une localisation figurée.
    Ex : bajo el calor de la tarde.
  • La préposition sin indique l'absence, le manque.
  • Ex : No puedo vivir sin ti.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

8
Les verbes à construction particulière

  • Les verbes avec préposition :
  • ir a, acercarse a (s'approcher de) ;
    pensar en, participar en, confiar en (avoir confiance en), dudar en (douter de), empeñarse en (s'entêter à), molestarse en (s'embêter à), vacilar en (hésiter à), tardar en (tarder à) ;
    contar con (compter sur), soñar con (rêver de) ;
    interesarse por, preocuparse por.
  • Les verbes sans préposition : permitir, necesitar(avoir besoin de), decidir, intentar (essayer de), conseguir (réussir), lograr (réussir), prometer, proponer, etc.
  • Ex : No me permiten salir por la noche. Necesito tu ayuda. Decidimos trabajar juntos.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.