Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Ch. 10
Expresiones artísticas, voces de denuncia
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II., ¡al lado del pueblo español!
Annexes
Metodología
Gramática
Conjugación
Rabats
Révisions
Gramática
Les suffixes, les comparatifs et les superlatifs
Ce document est actuellement projeté sur le côté de votre écran.
Les suffixes
Ce document est actuellement projeté sur le côté de votre écran.
1
Les diminutifs
Il en existe de nombreux en espagnol, qui peuvent varier selon la région, le pays.
-ito/-ita sont les plus courants. Ils ont souvent une nuance affective.
Ex : abuela ➞ abuelita.
-illo/-illa (fréquent en Andalousie).
Ex : párajo ➞ parajillo / chica ➞ chiquilla.
-uelo/-uela.
Ex : plaza ➞ plazuela.
-ico/-ica (fréquent à Murcie et en Navarre).
Ex : pequeño ➞ pequeñico.
-iño/-iña (fréquent en Galice).
Ex : un beso ➞ un besiño.
Formation :
➝ Pour les monosyllabes, le suffixe est -ecito/-ecita.
Ex : flor ➞ florecita.
➝ Pour les mots terminés par -n, -r ou -e, le suffixe le plus courant est -cito/-cita.
Ex : suave ➞ suavecito.
➝ Pour les mots terminés par une voyelle sauf -e ou une consonne autre que -n et -r, les suffixes les plus courants sont -ito/-ita et -illo/-illa.
Ex : libro ➞ librito / casa ➞ casita.
Les diminutifs sont très fréquemment utilisés en espagnol et en particulier en Amérique Latine.
Le suffixe peut être adjoint à un substantif mais aussi à un adjectif (toditos) ou à un participe passé (cansadito).
Ella baila sola, Mujer florero, 1996.
«De mayor yo quiero ser, mujer florero, metidita en casita yo te espero...
Y por la noche te haré la cenita».
Ce document est actuellement projeté sur le côté de votre écran.
2
Les augmentatifs
Ils sont beaucoup moins fréquents que les diminutifs. Les plus courants sont -ón /-ona ; -azo/-aza ; -ote/-ota.
Ex : ¡Qué calorazo! / un nubarrón / chillón.
Certains augmentatifs sont devenus des mots à part entière.