Espagnol Terminale
Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Ch. 10
Expresiones artísticas, voces de denuncia
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II., ¡al lado del pueblo español!
Annexes
Metodología
Gramática
Conjugación
Rabats
Révisions
Gramática

L'expression de l'opposition, l'expression de la condition et les aspects de l'action

L'expression de l'opposition

1
Pero / no... sino / no... sino que (mais)

  • Pero exprime une restriction sans opposition entre la première et la deuxième partie de la phrase.
  • Ex : Este alumno participa en clase pero no estudia.
  • No... sino s'emploie uniquement lorsqu'une négation est exprimée dans la première partie de la phrase (introduite par no). Cela marque une opposition entre les deux parties de la phrase. L'une exclut l'autre.
  • Ex : No iré mañana sino pasado mañana.
  • On emploie no... sino que lorsque l'on oppose deux verbes conjugués.
  • Ex : Hoy la gente no critica el deporte femenino, sino que lo elogia.

2
Mientras que (alors que)

  • Mientras que traduit une opposition et peut se traduire par alors que.
  • Attention
    Mientras que se construit avec l'indicatif.
    Ex : Tú preparas la cena mientras que yo pongo la mesa.

3
En cambio (en revanche)

  • En cambio est un adverbe qui signifie en revanche, par contre.
  • Ex : Me voy de compras. En cambio, tú te vas al cine.

L'expression de la condition

1
La condition réalisable ou réalisée

  • Dans une subordonnée exprimant une condition réalisable ou réalisée, on utilise l'indicatif.
  • Si la condition est réalisable, on emploie le présent de l'indicatif.
  • Ex : Si puedo, iré a verlo. (Si je pouvais, j'irais le voir.)
  • Si la condition est réalisée, on emploie l'imparfait de l'indicatif.
  • Ex : Si podía, iba a verlo. (Si j'avais pu, je serais allé le voir.)

2
La condition irréalisable ou irréalisée

  • Dans une subordonnée exprimant une condition irréalisable ou irréalisée, on utilise le subjonctif.
  • Si la condition est irréalisable, on emploie le subjonctif imparfait dans la subordonnée et le conditionnel présent dans la principale.
  • Ex : Si pudiera, iría a verlo.
  • Si la condition est irréalisée, on emploie le plus-que-parfait du subjonctif dans la subordonnée et le conditionnel passé dans la principale.
  • Ex : Si hubiera podido, habría ido a verlo.

3
Autres conjonctions exprimant la condition

Por poco que (pour peu que), con tal que (pourvu que), siempre que (chaque fois que), siempre y cuando (à condition que), a no ser que (à moins que), salvo que (sauf si) sont suivies du subjonctif.

Les aspects de l'action

1
Estar + gérondif (être en train de)

  • Désigne l'action dans son déroulement et insiste sur la durée.
  • Ex : Está reflexionando.

2
Ir + gérondif

  • Ajoute à Estar + gérondif une idée de mouvement, de progression et de lenteur.
  • Ex : Iba caminando por el bosque.

3
Seguir + gérondif (continuer à)

  • Désigne une action initiée dans le passé qui continue son déroulement.
  • Ex : Siguen existiendo desigualdades entre hombres y mujeres.

Luis Fonsi, Despacito, 2017.
«Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah)
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más».

4
Llevar + complément de temps + gérondif

  • Insiste sur le temps écoulé depuis le début de l'action.
  • Ex : Llevo media hora esperándote.

5
Andar + gérondif

  • Insiste sur la durée d'une action et sur sa lenteur.
  • Ex : Anda escribiendo este libro desde hace meses.

6
Pasarse + complément de temps + gérondif

  • Signifie « passer son temps à ».
  • Ex : Este alumno se pasa todas las tardes estudiando.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah

Premium activé


5
essais restants
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.