Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Exprimer le contraste, l'opposition et la concession
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
but, yet, however
I like Elvis Presley but/yet/however I prefer Beyoncé.
unlike, as opposed to, contrary to
Unlike my father, I love Hollywood westerns. As opposed to the traditional representation of cowboys, Beyoncé reminds the audience that a quarter of American cowboys were African Americans. Contrary to John Wayne movies, The Rider shows a more subtle type of cowboy.
whereas, while
Whereas/While Johnny Cash is a country musician, Lil Nas X is considered a rapper.
though, although
Although/Though John Wayne is an excellent actor, traditional westerns are not fashionable these days.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Grammar tips
Si nécessaire, prenez le temps de réviser le point de grammaire plus en détail.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
1
Exprimez l'opposition ou le contraste au moyen de l'outil donné entre parenthèses.
a) I enjoy some country songs/I am a fan of pop music (although).
b) He is a great actor/he can't sing (yet).
c) What many believe/historical cowboys were not all white (contrary to).
d) Classic hollywood cowboys/cowboys in recent movies show a more sensitive side (unlike).
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
2
Selon le contexte, choisissez l'outil approprié. Plusieurs réponses sont possibles.
a) My mother/me loves John Wayne's movies.
b) He is a very good singer/he is an even greater actor.
c) Beyoncé's country album is excellent/she didn't get
a single Country Music Award.
d) Elvis Presley, who was born in Mississippi/Johnny Cash was born in Arkansas.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les tags de confirmation
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Il arrive que l'on ait besoin de maintenir l'attention de son interlocuteur, de vérifier que l'on est sur la même longueur d'onde avec lui, ou de lui demander confirmation.
En français, on fait cela avec des « hein ? », « pas vrai ? » ou « n'est-ce pas ? ». En anglais, on utilise des tags de confirmation, appelés question tags. On les forme en reprenant l'auxiliaire dans le tag.
We are ready to ride, aren't we?
Si la phrase n'a pas d'auxiliaire, on utilise do ou did.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
3
Complétez le dialogue suivant avec des question tags, puis imaginez la suite de la conversation et jouez la scène à l'oral.
John: It's a hot day out there on the prairie,
?
Buck: Sure is. We haven't seen a storm in weeks,
?
John: Nope, and the horses are gettin' thirsty
?
Buck: They are. We packed enough water
?
John: We did. But we're not lost,
?
Buck: Course not! You've got the map
?
John: I can't find it! But I had it this morning,
?
Buck: I don't think so. You always forget stuff
?
John: That ain't fair! And this whole trip was your idea after all,
?
Cliquez pour accéder à un module d'enregistrement audio
Enregistreur audio
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Vocabulary in Progress
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Idioms of the week
a.Be all hat and no cowboy → Be pretentious, all talk and no action
b.Ride shotgun → Ride in the passenger seat alongside the driver in a car
c.Be a tenderfoot → Be a novice or a newcomer
d.Hold your horses → Tell someone to wait a minute or slow down
e.Take the bull by the horns → Be brave and do something risky
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
4
En binôme, choisissez une des situations suivantes et imaginez une courte scène où vous emploierez l'une des expressions idiomatiques.
a) Your friend is too young to have a driver's license.
b) Your friend has found a new hobby and is still inexperienced.
c) You give advice to a friend who is afraid to tell their parents they disagree with them.
d) Your friend is so excited that he speaks too fast.
e) You meet a man who is full of himself.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
, trouve les mots qui correspondent aux définitions suivantes.
a) Traditional stories and customs of a group of people or a region
b) Courage and determination
c) Someone who is good at shooting and uses this skill to protect or kill people
d) To show that something isn't as good or interesting as people used to think
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
6
Écrivez un court texte à partir de l'image suivante. Aidez-vous du vocabulaire étudié dans le chapitre.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
From French to English
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
From French to English
➜ La traduction de « tirer »
Shoot : tirer avec une arme. Pull : tirer un objet vers soi, tirer sur la gâchette. Draw : tirer un trait, tirer une conclusion, tirer un objet de sa poche ou dégainer une arme.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
7
La traduction de « tirer » • Traduisez les phrases suivantes en anglais.
a) Il a tiré un trait sur son passé.
b) Butch Cassidy a tiré son arme de son étui (holster).
c) Puis il a tiré sur la gâchette.
d) Le shérif s'est exclamé : « Il a tiré sur son ennemi ! ».
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Music of English
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Le digraphe ﹤ow﹥ 🇺🇸
Le digraphe ﹤ow﹥
/aʊ/: Lorsque ﹤ow-﹥ n'est pas le dernier élément d'un mot (hors -n du participe passé), comme dans 'brown, 'down, 'town, ou 'crowd.
Exceptions: 'own, 'bowl ont /oʊ/.
/οʊ/
ou /əʊ/ : Lorsque ﹤-ow﹥ est le dernier élément d'un mot, que ce soit dans une syllabe accentuée ('throw, be'low) ou inaccentuée ('window, 'follow).
Look up the definitions of the words in an English dictionary.
On a blank card, write the guess-word and underneath one, two or even three words that the players won't be allowed to say.
Collect and redistribute all the cards and start playing. You score a point if your partner guesses the word but you lose a point if you use one of the forbidden words.