Nos classiques
Sommaire
Mes pages
N° Page

Partie 1 • Le roman et le récit du Moyen Âge au XXIe siècle
Partie 2 • La littérature d’idées du XVIe au XVIIIe siècle
Partie 3 • Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle
Partie 4 • La poésie du XIXe au XXIe siècle
Pour aller plus loin
/ 414

Chapitre 3.2
Texte E
Exclusivité numérique

Sarah Kane, L'Amour de Phèdre (1996)

Téléchargez le texte en
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte

Si la réécriture de mythes antiques est particulièrement féconde dans le théâtre classique puis pendant l'entre-deux-guerres (voir p. 190 à 193), elle continue à inspirer les dramaturges contemporains.
Dans ce passage, Phèdre avoue son amour à son beau-fils, Hippolyte.


HIPPOLYTE. – Je sais ce que vous vouliez dire. Vous avez raison. Les femmes me trouvent plus séduisant depuis que j'ai engraissé. Elles pensent que je dois avoir un secret. (Il se mouche dans sa chaussette et la balance.) Je suis gras. Je suis dégoûtant. Je suis lamentable. Mais on me baise beaucoup. Donc... ? (Phèdre ne bronche pas.) Allez, Mère1, creusez-vous la tête.

PHÈDRE. – Ne m'appelle pas comme ça.

HIPPOLYTE. – Donc, c'est que j'assure comme une bête. Oui ? (Phèdre ne bronche pas.) Pourquoi ne devrais-je pas vous appeler mère, Mère ? Je croyais que c'était la formule obligée. Une grande et heureuse famille. La seule famille royale qui ait jamais eu du succès. Ou trouvez-vous que ça vous vieillit ? (Phèdre ne bronche pas.) Me détestez-vous maintenant ?

PHÈDRE. – Pourquoi veux-tu que je te déteste ?

HIPPOLYTE.Je ne veux rien. Mais ça finira par arriver.

PHÈDRE. – Jamais.

HIPPOLYTE. – Ils en sont tous arrivés là.

PHÈDRE. – Pas moi. (Ils se dévisagent. Hippolyte détourne les yeux.)

HIPPOLYTE. – Pourquoi n'allez-vous pas parler à Strophe2, c'est votre enfant, moi pas. Pourquoi tant vous soucier de moi ?

PHÈDRE. – Je t'aime. (Silence)

HIPPOLYTE. – Pourquoi ?

PHÈDRE. – Tu es difficile. Caractériel, cynique, amer, gras, décadent, gâté. Tu restes au lit toute la journée et planté devant la télé toute la nuit, te traînes dans cette maison avec fracas les yeux bouffis de sommeil et sans une pensée pour personne. Tu souffres. Je t'adore.
Traduit de l'anglais par Séverine Magois, © L'Arche, 2002.
1. Phèdre est la belle-mère d'Hippolyte. Elle est mariée à son père, le roi Thésée.
2. Fille de Phèdre ; personnage inventé par Sarah Kane.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc.

Placeholder pour Photographie : femme allongée sur lit, projection murale monochrome de deux femmes enlacées. Scène théâtrale évoquant Phèdre.Photographie : femme allongée sur lit, projection murale monochrome de deux femmes enlacées. Scène théâtrale évoquant Phèdre.
Isabelle Huppert et Gaël Kamilindi dans Phèdre(s) de Sarah Kane, Wajdi Mouawad et J-M Coetzee, mis en scène par Krzysztof Warlikowski, Odéon Théâtre de l'Europe, 2016.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Questions

1. En quoi ce dialogue montre-t-il à la fois la modernité et l'intemporalité du mythe ?

2.
Grammaire
Fusionnez les deux phrases de manière à obtenir une proposition subordonnée, que vous analyserez.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Supplément numérique

Regardez l' dans la pièce de Jean Racine, mise en scène par Patrice Chéreau.
Fermer
Page précédente
Page suivante

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.