Nos classiques
Sommaire
Mes pages
N° Page

Ciudadanía y mundos virtuales
Diversidad e inclusión
Espacio privado y espacio público
Arte y poder
Identidades e intercambios
Territorio y memoria
Ficciones y realidades
Innovaciones científicas y responsabilidad
/ 287

Unidad A
Paso 2

Del olvido...

Comprensión de lectura
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

El antisepulcro

Suele decirse: se las comió la tierra.
pero yo que soy la tierra,
un pedazo1 de tierra,
unos metros de tierra
tierra adentro2,
lo que siento es su hambre,
sus dientes buscando mis pezones3
mis raíces,
la pulpa del tiempo,
la carnaza4 de las horas podridas
la urdidumbre5ahumada 6 de las nubes bajas,
la hogaza7 del crepúsculo,
el fermento agrio de las sombras
en la comisura de las uñas8,
las briznas de luna
en la sámara9 de las miradas. [...]
He cuidado sus zapatos,
los botones,
sus hebillas10,
sus peines,
sus lapiceros.
Lo poco que tenían
el ajuar11 del escombro12.
Yo no estaba preparada para esto.
Tampoco ellos.
Se me cayeron dentro,
sin quererlo.
Pero yo no soy una tumba.
He criado a mi gente
bajo tierra.
Sepulcral vuestro país sepulcro13,
donde los muertos
Se jactan14 del olvido.
Manuel Rivas,
El antisepulcro, 2011.



1. un morceau
2. au plus profond de la terre
3. tétons
4. la chair
5. la chaîne (ensemble de fils)
6. enfumée
7. la miche de pain
8. ongles
9. la samare (fruit sec)
10. boucles
11. le trousseau
12. les décombres
13. le tombeau
14. se vantent
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Photographie noir et blanc: une femme observe une ancienne dépouille humaine exhumée lors de fouilles archéologiques.Photographie noir et blanc: une femme observe une ancienne dépouille humaine exhumée lors de fouilles archéologiques.
Clemente Bernad, una mujer contempla el esqueleto de su padre, Fosa de Berlangas de Roa (Burgos), 2004.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

🇪🇸 Manuel Rivas (1957)

Placeholder pour Photo portrait de Manuel Rivas, écrivain espagnol, posé sur fond gris, le menton sur la main. Il porte un pull noir.Photo portrait de Manuel Rivas, écrivain espagnol, posé sur fond gris, le menton sur la main. Il porte un pull noir.
Periodista y escritor gallego, es una de las voces de la literatura española y gallega más importantes.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡Bien dicho!

Sustantivos

la desaparición
la fosa común: le charnier
el desamparo: la détresse
la víctima

Adjetivos

enterrado(a)
culpable
materno(a)

Verbos

abandonar
olvidar: oublier
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas

Antes de leer

1. Fíjate en el título del poema y haz hipótesis sobre el tema.

Comprende

2. Apunta los verbos y los sujetos y luego clasifícalos para determinar a los diferentes actores.

3. Explica qué papel desempeña la tierra. ¿Qué sentimientos experimenta?

4. Dos campos semánticos se entremezclan. Anótalos y di cómo se vinculan.

5. Versos 17-23. ¿De quién habla? Justifica con dos elementos.

6. Explica el desamparo de la tierra-voz poética. ¿Qué no se esperaba?

7. Este poema alude a un acontecimiento histórico. Nómbralo y evidencia las palabras que lo indican.

Exprésate

8.
En grupo
Redactad una estrofa de doce versos que vais a eslamear después delante de la clase utilizando como acróstico el título. Expresad con vuestras propias palabras la idea de desaparición y de olvido.

Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.