Nos classiques
Sommaire
Mes pages
N° Page

Ciudadanía y mundos virtuales
Diversidad e inclusión
Espacio privado y espacio público
Arte y poder
Identidades e intercambios
Territorio y memoria
Ficciones y realidades
Innovaciones científicas y responsabilidad
/ 287

Unidad A
Paso 1

¿Volver a escribir la historia?

Comprensión auditiva
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Caricature dénonçant la réécriture de l'histoire franquiste. Des crânes dans l'eau symbolisent les victimes oubliées des fosses communes.Caricature dénonçant la réécriture de l'histoire franquiste. Des crânes dans l'eau symbolisent les victimes oubliées des fosses communes.
Manuel Fondevila, «Fosas comunes del franquismo», 23/10/2010.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource numérique

«España: primer juicio por bébés robados del franquismo», AFPES, 26/06/2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas

Antes de escuchar

1. Di de qué se compone el dibujo y destaca el tema y el tono.

2. ¿Qué representan estas calaveras? ¿Quiénes son los que hablan y qué denuncian?

3. Fíjate en el título y señala el tema.

Escucha y comprende

4. ¿Verdadero o falso? Justifica con palabras precisas:
a. El primer juicio por un caso de bébés robados se abrió un jueves. V F

b. Los niños eran hijos de los vencedores. V F

c. La Iglesia participó en el robo de niños. V F

5. Se falsificó el acta de nacimiento de Inés Madrigal en junio de 1959 1969 1979.

6. Según Inés Madrigal, existe una «fecha de caducidad» para poder reconocer estos robos. Demuéstralo con un elemento.

7. Explica a partir de qué década se empezó a denunciar estos casos.

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Médiation
¡Doma el idioma!

Comment traduire « arrêter » ?

On utilise en général les verbes detener et parar pour traduire le verbe « arrêter ». Si arrestar existe également on l'emploie davantage dans le domaine de la police.

Fais traduire à ton/ta voisin(e) deux phrases employant chacune un de ces verbes.

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡Bien dicho!

Sustantivos

los desahucios: les expulsions locatives
el/la juez: le/la juge
la calavera: la tête de mort
el/la preso(a): le/la prisonnier/ière
el capellán: le prêtre
los daños: les dommages

Adjetivos

arrebatado(a): enlevé(e), arraché(e)
vencido(a): vaincu(e)

Verbos y expresiones

la señal de stop
oponerse a
dejar = abandonar
victimizar
robar: voler
borrar: effacer
estar embarazada: être enceinte
quemar: brûler

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.