Pronote
Connectez-vous pour ajouter des favoris

Pour pouvoir ajouter ou retrouver des favoris, nous devons les lier à votre compte.Et c’est gratuit !

Texte et image

Le lyrisme amoureux

DYS

Le lyrisme amoureux

1
J
e peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.

Écrire, par exemple : « La nuit est étoilée
et grelottent, bleus, les astres au lointain. »

Le vent de la nuit tourne dans le ciel et chante.

Je puis écrire les vers les plus tristes cette nuit.
Je l’ai aimée, et parfois elle aussi m’aima.

Dans les nuits comme celle-ci je l’ai tenue dans mes bras.
Je l’ai embrassée tant de fois sous le ciel infini.

Elle m’aima, parfois moi aussi je l’ai aimée.
Comment ne pas avoir aimé ses grands yeux fixes.

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.
Songer que je ne l’ai pas. Sentir que je l’ai perdue1.

Entendre la nuit immense, plus immense sans elle.
Et le vers tombe sur l’âme comme la rosée sur l’herbe.

Qu’importe que mon amour n’ait pu la garder.
La nuit est étoilée et elle n’est pas avec moi.

C’est tout. Au loin quelqu’un chante. Au loin.
Mon âme n’est pas satisfaite, l’ayant perdue.

Comme pour la rapprocher mon regard la cherche.
Mon cœur la cherche, et elle n’est pas avec moi.

La même nuit qui fait blanchir les mêmes arbres.
Nous autres, ceux d’alors, déjà ne sommes plus les mêmes.

Déjà je ne l’aime plus, c’est vrai, mais combien l’ai-je aimée.
Ma voix recherchait le vent pour toucher son oreille.

À un autre. Elle sera à un autre. Comme avant mes baisers.
Sa voix, son corps clair. Ses yeux infinis.

Déjà je ne l’aime plus, c’est vrai, mais peut-être que je l’aime.
L’amour est si court, et l’oubli est si long.

Parce qu’en des nuits comme celle-ci je l’ai tenue dans mes bras,
mon âme n’est pas satisfaite, l’ayant perdue.

Bien que celle-ci soit l’ultime douleur qu’elle m’inflige,
et ceux-ci soient les ultimes vers que je lui écris.
Les textes principaux
  • . Le lyrisme amoureux
    PABLO NERUDA
    9 questions associées
Les images
  • 1949
    . Paysage bleu
    Marc Chagall
  • 1914
    . Les amants bleus
    Marc Chagall
L’élégie
L’élégie est une forme de poème lyrique qui exprime un sentiment de tristesse, de douleur due (le plus souvent) à l’absence de l’être aimé. Ce mot viendrait du grec é-legein, « dire hélas », dire la plainte.
100% numérique
Début du poème en espagnol
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: « La noche está estrellada, y
tiritan, azules, los astros, a lo lejos ».

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
CACHER LES INFORMATIONS

Les amants bleus

Marc Chagall, Les amants bleus, 1914 (collection privée).

FineArtImages/Leemage/Adagp - Paris - 2016

Les amants bleus
Connectez-vous pour ajouter des favoris

Pour pouvoir ajouter ou retrouver des favoris, nous devons les lier à votre compte.Et c’est gratuit !

INFORMATIONS SUR LE DOCUMENT
Chargement de l'image haute définition
loader
Livre du professeur

Pour pouvoir consulter le livre du professeur, vous devez être connecté avec un compte professeur et avoir validé votre adresse email académique.

Votre avis nous intéresse !
Recommanderiez-vous notre site web à un(e) collègue ?

Peu probable
Très probable

Cliquez sur le score que vous voulez donner.

Dites-nous qui vous êtes !

Pour assurer la meilleure qualité de service, nous avons besoin de vous connaître !
Cliquez sur l'un des choix ci-dessus qui vous correspond le mieux.

Nous envoyer un message




Nous contacter?