Chargement de l'audio en cours
Plus

Plus

Language in Progress
P.42-43

WB p. 13



Language in progress




A. Grammar at work

Final project
Workbook p. 13

“How Spontaneously Joining A Fraternity Changed My Life”

But, in my fraternity, [...] I met the nicest people who really took me in and started to involve me. No one hazed, no one made me work for the letters, and nobody treated me differently for being me. When I was in, I was a brother. I recently had the best week of my life because of them and I realized that it was all because I got involved and became a social butterfly. I needed to be distracted by people and to not think about my own life, and joining a fraternity really helped me not fall into my introverted pattern. I really owe it all to a good friend of mine in my chapter who took me out and made me realize how much I loved being with people.

“How Spontaneously Joining A Fraternity Changed My Life”, Samuel Wyatt Chase, TheOdysseyOnline.com, 2018.
Voir la correction

1
Les structures verbe + verbe ● Observez ce document.

a. Observez les structures en gras. Comment sont-elles formées ?


b. Classez-les en deux catégories. Pour chaque catégorie, trouvez au moins trois autres verbes qui se construisent de la même manière.

c. Traduisez-les. Que remarquez-vous ?


Tips


Précis gram. p. 280 et p. 282


Workbook p. 13
Voir la correction
Voir la correction

2
Les structures verbe + verbe ● Complétez les phrases en utilisant l’un de ces verbes.


help
start
make
need
let

1) She me my sorority. (get into)

2) They me things I didn't want to do during the recruiutment process. (do)

3) We as many students as we can. (attract)

4) He really when he joined his frat. (network)
Voir la correction
Voir la correction

3
Les structures verbe + verbe ● Traduisez ces phrases.


1) Ils l’ont laissé rejoindre leur fraternité.


2) Elles m’ont fait payer une somme importante pour rentrer dans cette sororité.


3) Cette expérience m’a aidé à avoir de nombreux contacts pour ma vie future.


4) Grâce à ma fraternité, j’ai commencé à collecter des fonds pour des œuvres de charité.
Voir la correction

B. Grammar in progress

Voir la correction

4
La possibilité ● Traduisez ces phrases. Variez les expressions de la possibilité.


1) On pourrait s’engager dans une fraternité.


2) Il se peut qu’il ne soit pas accepté.


3) Cela peut booster ma vie sociale.


4) Il y a un esprit de communauté qui peut être rassurant.


5) La vie dans une maison de fraternité peut être moins chère que sur le campus.
Voir la correction
Voir la correction

5
La possibilité ● Complétez ces phrases à l’aide d’un modal ou d’une expression modale exprimant la possibilité.


1) In a frat, you count on honest advice.

2) A year in a sorority help me become more social and less shy.

3) Some experiences in a fraternity be toxic.

4) Groups promote friendships and communication skills.
Voir la correction

100 % Numérique

Plus d'outils et des exercices interactifs en cliquant ici.

C. From French to English

MEDIATION
Voir la correction

6
La traduction de « appartenir à » ● Traduisez ces phrases.


1) Elles sont fières d’appartenir à une sororité.


2) Cette histoire doit appartenir au passé.


3) Ce téléphone m’appartient.


4) La décision appartient au président de l’université.
Voir la correction

D. Vocabulary in progress


Workbook p. 13
Voir la correction

7
Crosswords ● Complétez la grille de mots croisés. Utilisez les listes de vocabulaire pour vous aider.

Down
1. the group of people in charge of university admissions (n.)
2. bullying during an initiation process (n.)
3. qualifies old practises which are not acceptable (adj.)

Across
4. nickname for a men’s student organization (n.)
5. when something is missing (n.)
6. a college student who has not received his or her first degree yet (n.)
7. companion / equal (n.)

crosswords
1
5
2
3
4
6
7
Voir la correction

L'accent de phrase

En anglais, certains mots sont plus accentués que d’autres dans une phrase. C’est ce qui donne du rythme à la phrase.

Les mots lexicaux (noms, adjectifs, verbes, adverbes...) sont toujours accentués. Les mots grammaticaux (auxiliaires, articles, pronoms…) qui font plus d’une syllabe sont également toujours accentués. En revanche, les mots grammaticaux qui ne font qu’une syllabe ne sont pas toujours accentués.

On dit que les mots accentués sont ceux qui sont les plus importants pour le sens.

Ex : These men and women make a commitment to each other for life.
These men and women
Voir la correction

8
Repérez les mots accentués dans ces phrases, puis entraînez-vous à les prononcer à voix haute.

Ex 8

1) Hazing is technically forbidden.

2) Many frats encourage members to volunteer.

3) There are real pros and cons to joining a fraternity.

4) There’s a sense of community that can be comforting.

5) The members form a fraternity and share their efforts, friendship, and knowledge.
Enregistreur audio

F. Let's practice subtitling



9
Écrivez le script de cette bande-annonce de Monsters University, puis réenregistrez la voix-off de cette vidéo.


Enregistreur audio
Voir la correction

G. Collaborative learning

Improv’ battle

  • La classe est répartie en deux équipes.
  • Chaque équipe envoie un de ses membres au tableau, le binôme tire au sort un sujet donné. Ils doivent alors improviser une conversation (qui doit durer au minimum 40 secondes) sur le sujet.
  • Chaque équipe écoute attentivement et essaye de deviner le sujet mystère. S’ils le devinent, ils se lèvent et donnent leur proposition. Si l’équipe a trouvé, elle marque un point, sinon, c’est l’autre équipe qui marque le point.
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.