Espagnol Terminale
Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Ch. 10
Expresiones artísticas, voces de denuncia
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II., ¡al lado del pueblo español!
Annexes
Metodología
Gramática
Conjugación
Rabats
Révisions
Unidad 15
Cuaderno p. 105

Lengua

Gramática

L'apocope
Voir gramática

1
Selecciona la respuesta correcta:

El día fue difícil porque hizo muy tiempo. Las tres horas estuvieron marcadas por una lluvia muy fuerte. El peregrino más quiso rendirse.

Ahora explica en francés tu selección:


2
Completa las frases con la forma del adjetivo correcta:

a. Durante el viaje hizo tiempo.
b El peregrino se llama Juan.
c. La mujer que está allí es mi prima.

3
Traduce las frases siguientes:

a. Faire le pèlerinage de Saint-Jacques est une grande aventure !

b. C'est le troisième essai et il n'arrive toujours pas au bout.

c. C'est un bon ami pour faire ce voyage.
Les tornures affectives
Voir gramática

4
Relaciona los elementos siguientes para formar frases:

  • Me dan ganas
  • Me entristece
  • Les encantan
  • Nos dan miedo
  • Te pesa
  • Os apetece

5
Traduce las frases siguientes:

a. J'ai horreur de ce tourisme de masse.

b. Ces jeunes pèlerins nous étonnent.

c. Elles adorent les villes qu'elles ont visitées.

d. Vous avez pitié de ces pèlerins qui marchent sous la pluie.

e. Tu adores voyager seul.

6
Completa con el pronombre adecuado:

yome
le
nos
vosotros(as)
ellos/ellas/ustedes

Fonología
Labo de langues

7
Escucha y repite:

Crédits : Sandra Gil Díaz / Lelivrescolaire.fr

adecuado
actuando
actualizar
antigua
agua

8
Lee el texto en voz alta:

Es necesario actuar para promocionar todos los idiomas. El vasco es una de las lenguas en las cuales hay que acentuar adecuadamente ciertas sílabas. Quizás el Camino de Santiago permita actualizar esta situación y evaluar de nuevo la importancia de las lenguas antiguas.

9
Escucha y repite:

Crédits : Sandra Gil Díaz / Lelivrescolaire.fr

amarillo
gallego
Galicia
albergue
llegar
milenario

10
Lee el texto en voz alta:

La ruta es antigua y legendaria. Permite llegar a la ciudad de Santiago de Compostela y descubrir su catedral majestuosa. A lo largo de la peregrinación, desarrollamos una actitud virtuosa. Con aquella acción simbólica, el peregrino escenifica su compromiso personal de transformar la vida que hasta entonces llevaba.

Graba tu voz

Enregistreur audio

Léxico

Supplément numérique

Retrouvez des pour réviser votre vocabulaire.

11
Busca los sustantivos correspondientes a los verbos siguientes:

a. peregrinar

b. caminar

c. albergar

d. apadrinar

e. reciclar

12
Con los verbos (o sustantivos) del ejercicio precedente, crea cinco frases diferentes para hablar del Camino de Santiago de Compostela.

a.

b.

c.

d.

e.

13
Busca el intruso en cada lista:

a.


b.



c.

14
Pon en orden los elementos siguientes para relatar la leyenda de Santiago de Compostela:

15
Lista palabras y relaciónalas con las categorías siguientes:

El camino de tu vidaEl camino solidarioEl camino verde
¡Doma el idioma!
Médiation

16
Utilizando el léxico estudiado en el capítulo, describe la foto siguiente:

Camino de San Martín del Camino.
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Crédits : Marc Virgili/Alamy
Camino de San Martín del Camino.

17
Traduce al francés las frases siguientes:

a. Nos dicen que la credencial es necesaria.

b. Se nos dice que presentemos el pasaporte del peregrino.

c. Al llegar al hostal, la anfitriona nos dijo que clasificáramos nuestros desechos.

18
Mira este vídeo y escribe los consejos del autor utilizando «decir que».


Ejemplo: «El autor dice que consigamos unas buenas zapatillas». «Nos dicen que reservemos los albergues de los lugares donde pasaremos la noche»...

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah

Premium activé


5
essais restants
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.