Anglais Terminale

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
1. Identities and Exchanges
Ch. 1
The Canadian Tale
Ch. 2
Go Greek!
2. Private and Public Spheres
Ch. 3
Is It a Man’s World?
Ch. 4
The Roaring Twenties
3. Art and Power
Ch. 5
A Camera of Her Own
Ch. 6
A Never-Ending (Hi)story?
Ch. A
Conscious Art
4. Citizenship and Virtual Worlds
Ch. 7
To Tweet or Not to Tweet?
Ch. B
Digital Passports at Risk...
Ch. C
May I Borrow This?
5. Fiction and Realities
Ch. 8
Chivalry Isn’t Dead!
Ch. 9
It’s GoT to Be Shakespeare!
6. Scientific Innovations and Responsibility
Ch. 10
Breaking the Code
Ch. 11
Green Waves
Ch. D
To Infinity and Beyond!
Ch. num
Tech for the Future?
7. Diversity and Inclusion
Ch. 12
Multicultural New Zealand
Ch. 13
Black Lives Matter
8. Territory and Memory
Ch. 14
Lighting Up Africa
Fiches Méthode
Précis
Précis culturel
Précis de communication
Précis phonologique
Précis grammatical
Verbes irréguliers
CECR et programme
Rabats & annexes
Révisions
Unit 15
Language

Language in progress

12 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

A
Grammar at work

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

1
Les subordonnées de temps

Observez ce document.
Placeholder pour Cartoon by Dave Kellett, Sheldon Comics, 2009.Cartoon by Dave Kellett, Sheldon Comics, 2009.
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Cartoon by Dave Kellett, Sheldon Comics, 2009.

a. Relevez les subordonnées de temps.

b. Où se trouvent‑elles dans les phrases ? Comment seraient‑elles traduites en français ?

c. En connaissez‑vous d'autres ?

Tips
Si nécessaire, prenez le temps de réviser le point de grammaire.



Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
Les subordonnées de temps

Conjuguez les verbes dans les phrases suivantes.


1) When I
older (be), I
listening to today's music (keep on).

2) When she
grandchildren (have), she
to them about the hippie movement (talk).
3) As long as artists
(exist), there
protest songs (be).

4) As soon as they
the song (hear), they
its messages (understand).
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Supplément numérique

Plus d'outils et des exercices interactifs en cliquant .
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

B
Grammar in progress

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

3
Le génitif

Traduisez les phrases suivantes.

1) Les États-Unis sont le berceau du jazz, dont les racines proviennent des chants des esclaves.

2) La gestuelle provocatrice d'Elvis et ses talents de chanteur ont fait de lui une icône du rock'n roll.

3) L'EDM d'aujourd'hui s'appuie sur un matériel et des logiciels dernier cri.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

4
Le passif

Transformez ces phrases en utilisant un génitif.

1) The music of Bob Dylan is still widely listened to today.

2) New York is a place where the musical taste of many people developed.

3) Jazz music is the most iconic cultural feature of New Orleans.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

5
Les nombres et les ordinaux

Écrivez ces chiffres en toutes lettres.
1) 356,965

2) 1838

3) 45

4) 2703

5) 20th
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

C
From French to English
Mediation

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

6
La traduction de « dommage »

Traduisez les phrases suivantes.

1) Quel dommage que les Doors n'aient pas pu jouer à Woodstock.

2) J'aurais adoré aller à Woodstock. Dommage !

3) Les voisins ont porté plainte pour les dommages causés par les visiteurs.

4) Les commentateurs se sont focalisés sur le mauvais temps plus que sur les idées politiques véhiculées lors du festival. C'est bien dommage.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

D
Vocabulary in progress

107
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

7
Hidden Words

Retrouvez un maximum d'instruments de musique dans cette grille de mots mêlés.
Placeholder pour Hidden WordsHidden Words
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

8
À quel style de musique correspond chacune des définitions suivantes ?


1) a popular music genre developed in the 1950s which has a strong beat and is played on electrical instruments

2) a type of music in which the words are not sung but are spoken in a rapid, rhythmic way

3) a style of music that was invented by African-American musicians in the early part of the twentieth century, often involves improvisation

4) a type of 20th-century popular music based on White folk music of the southeastern US

5) a music genre of general appeal that originated as a distinctive genre in the 1950s, generally characterized by a strong rhythmic element and the use of electrical amplifi cation
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

E
Phonology in progress

107
261
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Les diphtongues et les triphtongues




En anglais, on appelle diphtongue le fait d'associer dans la même syllabe deux phonèmes voyelles. Il y a huit diphtongues.
Ex : pay /ɛɪ/, five /aɪ/, home /əʊ/ (UK), now /aʊ/, join /ɔɪ/, near /ɪə/, hair /ɛə/, pure /ʊə/ (UK)...

Diphtongues

Pour les triphtongues, on associe trois phonèmes voyelles (fire /ˈfaɪə/, flour /ˈflaʊə/…), mais la plupart du temps, on ne fait qu'ajouter -er (prononcé par un schwa /ə/) à une diphtongue.

Triphtongues


Ex : lower /ˈləʊər/

Exemple - Les diphtongues et les triphtongues

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

9
Relisez les différentes toolboxes de l'unité et placez au moins dix mots dans les tableaux suivants.



Les diphtongues
/aʊ//əʊ//aɪ//Ɛɪ//ɔɪ//ɔɪ//ɪə//ʊə/


Les triphtongues
/aɪə//Ɛɪə//ɔɪə//aʊə//əʊə/
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

F
Let's practice subtitling

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

10
Vous devez écrire les sous‑titres de cet enregistrement. Écoutez‑le et prenez en note tout ce qui est dit. Vous pourrez ensuite vous entraîner à vous enregistrer.

Rihanna Releases New Music Video For ‘American Oxygen'. (Timing: 00:10 to 00:40)
Placeholder pour Rihanna, 2017Rihanna, 2017
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Rihanna, 2017.
Enregistreur audio

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

G
Collaborative learning

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Place your bets, no more bets

et répondez aux questions sur le plateau de jeu, le premier arrivé gagne la partie.

Téléchargez le kit de jeu en .

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.