Nos classiques
Sommaire
Mes pages
N° Page

Thème introductif : Volver al cole
Thème 1 : Me lanzo
Thème 2 : Convivencia y tradición
Thème 3 : Tiempo de estudios y trabajo
Thème 4 : Corazón que late
Thème 5 : Aquí y allá
Thème 6 : Ellas
Thème 7 : Para el día de mañana
Annexes
/ 167

Précis de grammaire
Sommaire

Sommaire de langue

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Je me repère !

Grâce à ce bloc, retrouve des paroles de chansons pour t'aider à mémoriser des notions clés tout en découvrant la culture hispanique !

En musique
Mecano, Un año más, 1988.

«Marineors, soldados, solteros, casados, amantes, andantes y alguno que otro.»


Découvre dans ce bloc, des informations culturelles et des comparaisons entre les usages français et espagnol !

Comparaison
La préposition a qui précède un COD ou un COI de personne est une spécificité espagnole. Par exemple, le livre de Mario Vargas Llosa ¿Quién mató a Palomino Molero? se traduit en français par Qui a tué Patoloino Molero ?, sans a devant le COD.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.