Sommaire
N° Page

Dossier pédagogique

Le livre du professeur

/ 293

Vue papier
Animation montrant le basculement entre la vue numérique et la vue papier
Découvrez la vue papier en cliquant ici
Prolongements

Petit atelier de paléographie

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Étymologie

Paléo vient du grec παλαιός, palaiós : « ancien ». Graphie vient du grec Γράφειν, graphein : « écrire », qui se disait scribere en latin.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Questions

1
Image 1

a) Que fait le personnage représenté ?
b) Légendez l'image (disponible au ) à l'aide des éléments suivants.
    Placeholder pour Peinture médiévale : Jean Miélot, secrétaire de Philippe le Bon, écrit à son pupitre. Vêtements, encrier et livres présents.Peinture médiévale : Jean Miélot, secrétaire de Philippe le Bon, écrit à son pupitre. Vêtements, encrier et livres présents.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    Portrait de Jean Miélot, secrétaire, scribe et traducteur de Philippe le Bon. Manuscrit du XVe siècle.


    1 :

    2 :

    3 :

    4 :

    5 :

    6 :

    7 :

    8 :

    9 :


    2
    Image 2


    Placeholder pour Photographie d'un manuscrit médiéval : texte en lettres gothiques noires sur fond beige vieilli.Photographie d'un manuscrit médiéval : texte en lettres gothiques noires sur fond beige vieilli.

    Manuscrit d'Yvain ou le Chevalier au lion, vers 1230-1240.
    « Je ma prochai

    Sivi quilot grosse la teste
    Plus que roncins

    Chevox
    et

    Sot pres de .II. espanz

    mossues et

    Autiex com a uns olifanz »

    3
    Image 3


    Placeholder pour Photographie d'un manuscrit médiéval : texte gothique, annotations rouges.Photographie d'un manuscrit médiéval : texte gothique, annotations rouges.

    Manuscrit d'Yvain ou le Chevalier au lion, début du XIVe siècle.
    « Je ma prochay

    et vi quil
    grosse la teste
    Plus
    ronchins

    Cheveuz
    et

    Sont bien .II. espanes

    moussues et

    Aussi com a .I. oliffans »

    4
    Différenciation

    Parcours 1

    1

    Que remarquez-vous à propos de la ponctuation ou des espaces entre les mots ? Quels problèmes cela pose-t-il quand on lit ?
    2

    a) Quels mots sont restés identiques en français moderne ?
    b) À votre avis, pour quelles raisons l'orthographe des mots est-elle différente entre les deux manuscrits ?
    Parcours 2

    1

    Complétez la transcription des manuscrits dans les encadrés ci-dessus. (p. 30-31, l. 83-88)

    2

    Les copistes de ces manuscrits connaissaient-ils Chrétien de Troyes ? Justifiez.
    3

    a) Quel vers est assez différent d'un manuscrit à l'autre ?
    b) Qu'est-ce qui peut expliquer une telle différence ?
    c) Quelle version la traductrice de notre édition a-t-elle choisie ?
    Ressource affichée de l'autre côté.
    Faites défiler pour voir la suite.

    Synthèse
    En groupe

    Présentez ce que vous avez appris au reste de la classe.

    Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

    Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

    j'ai une idée !

    Oups, une coquille