Comme en français, on peut distinguer plusieurs types d'hypothèses.
▸ if + présent simple, will + BV
- Avec les hypothèses de type 1, dès que la condition se réalise, l'action évoquée dans la proposition principale peut avoir lieu.
If humans don't stop polluting, they will destroy the planet.
▸ if + prétérit simple, would + BV
- Avec les hypothèses de type 2, on évoque l'irréel du présent. On dit que la condition n'est pas remplie au moment où l'on parle, mais on imagine quand même ce que serait la réalité si la condition était remplie. En somme, on imagine une réalité parallèle à partir du moment où l'on parle, on peut ainsi « refaire le monde ».
If the war in Syria ended, Syrian children would be safer and happier.
- Quand il est impossible que la condition se réalise, on utilise le prétérit dit « modal ». On ne voit la différence qu'avec BE, à la 1re et 3e personne du singulier.
If I were an animal, I would be a horse. (Il est impossible que je devienne un animal)
▸ if + HAD + V-en, would HAVE + V-en
- Avec les hypothèses de type 3, on évoque l'irréel du passé. On dit que la condition n'a pas été remplie dans le passé. On imagine ce que serait la réalité si on pouvait changer le passé. On peut ainsi exprimer des regrets.
If Romeo had seen Juliet move, he wouldn't have killed himself.
- On peut aussi faire une phrase conditionnelle en inversant l'auxiliaire et le sujet.
Had Romeo seen Juliet move, he wouldn't have killed himself.
- On peut utiliser as if ou as though suivi de HAD + V-en, pour décrire quelque chose qui n'existe pas.
It is as if nobody had ever touched this forest!