Nos classiques

Anglais 2de - 2025


Mes Pages
Début
Unit 1
Fashion with a cause
Unit 2
Let's glow up!
Unit 3
Let your hair down!
Case Studies
Axe 1
Unit 4
Different generations, same fight!
Unit 6
TV family: a new narrative
Case Studies
Axe 2
Unit 7
A path to unity
Unit A
Off with their heads!
Unit 8
The Crown at a crossroads
Unit 9
A tale of many cities
Case Studies
Axe 3
Unit 10
Wear fair
Unit 11
Stand up for our planet!
Case Studies
Axe 4
Unit 12
Yeehaw!
Unit 13
Everlasting vampires
Unit B
Happily never after
Case Studies
Axe 5
Unit 14
56 nations, one common future
Unit C
India: echoes of Empire
Unit 15
Empire tales
Case Studies
Axe 6
Méthodes
Précis culturel
Précis de communication
Précis phonologique
Précis grammatical
Fin
Unit 5
Language in Progress
Numérique
Plus d'outils et des exercices interactifs sur
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Les pronoms réfléchis

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Fonctionnement
On emploie les pronoms réfléchis lorsque le sujet est aussi l'objet.
  • myself
  • yourself
  • himself/herself/itself
  • ourselves
  • yourselves
  • themselves
He compares himself to his best friend.
She doesn't like to speak about herself.


Placeholder pour infog d'homme devant un mirroirinfog d'homme devant un mirroir
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Grammar tips

Si nécessaire, prenez le temps de réviser le point de grammaire plus en détail.
► Précis grammatical sur
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

1
Complétez les phrases suivantes avec le pronom réfléchi qui convient.


a) “I am proud of
”, Ms Marvel says to
.

b) Your father is not only thinking of
, despite what you might think.

c) Look after
!

d) Indians didn't recognise
after Partition.

e) We enjoyed
at the Holi festival last night.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
Traduisez les phrases suivantes en utilisant des pronoms réfléchis.


a) Iman Vellani parle d'elle-même dans une interview.
b) Gwyn était l'incarnation même du rêve américain.
c) Moi, je ne suis jamais allée aux États-Unis.
d) Écrire des histoires, c'est se révéler.
e) Ma grand-mère parle peu d'elle.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

so et neither

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Lorsque deux sujets (S1 et S2) sont dans la même situation, on peut utiliser la structure suivante :
  • Phrase affirmative :
    S1 + verbe + complément.
    So + auxiliaire + S2.
  • Phrase négative :
    S1 + verbe + complément.
    Neither + auxiliaire + S2.
L'auxiliaire doit être le même des deux côtés.
Si l'auxiliaire est invisible, on utilise do.
    She stayed up late last night. So did I.
    verbe au prétérit → auxiliaire do au prétérit

    I wasn't born in India. Neither were my siblings.
    auxiliaire be au prétérit → auxiliaire be au prétérit
Ces structures sont l'équivalent de « Moi aussi » et « Moi non plus ».
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

3
À partir des phrases suivantes, exprimez la similitude en utilisant le pronom entre parenthèses.


a) My older sister wants to visit India. (I)
b) Mindy doesn't like lassi. (I)
c) Our parents celebrate Hindu festivals. (we)
d) Their friends haven't kept in touch with their families in India. (they)
e) I always go back to India on holiday. (I)
f) Khari and I met one year ago. (we)
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

4
Complétez le dialogue suivant avec les structures so + auxiliaire + sujet ou neither + auxiliaire + sujet.


– I would love to see the film Blinded by the Light.
. But Girls Will Be Girls is more recent, and I haven't seen it.
! It's a good idea. I will check it out.
! And then we can talk about it after watching it.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Vocabulary in Progress

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Idioms of the week

a. The spice of life → Variety and diversity make life interesting
b. Stick to your roots → Stay true to your cultural background
c. A foot in both camps → Being part of two different cultures or groups
d. It takes a village → A community is needed to support individuals
e. Birds of a feather flock together → People from the same culture often stick together
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

5
Complétez les phrases suivantes avec l'expression idiomatique qui convient.


a) Growing up with Indian traditions at home and American influences at school, Priya often felt she had ... .
b) Raj's parents always reminded him to ... and never forget where he came from.
c) Aman loves trying different cuisines because she believes diversity is ... .
d) The community came together to help their neighbour in need, proving that ... to support one another.
e) When Samir started university, he became friends with other international students from India. As they say, ... .
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

6
Décrivez l'image suivante à l'aide du vocabulaire étudié dans le chapitre.


Placeholder pour ang25languageholi-groups.pngang25languageholi-groups.png

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

7
Utilisez un mot de la carte mentale pour compléter les listes de mots suivantes.


a) main character, hero,


b) idolise, worship,


c) bind together, close-knit,


d) feel integrated, fit in,


e) desire, hope for,


f) heritage, generation,

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

From French to English

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

8
La traduction de « culture » • Traduisez les phrases suivantes en anglais.


a) La culture indienne est riche en traditions transmises de génération en génération.
b) Il est important de préserver notre culture pour que les générations futures puissent connaître leur histoire.
c) La culture populaire influence la mode, la musique et le cinéma d'aujourd'hui.
d) Dans certaines cultures, on enlève ses chaussures avant d'entrer dans une maison.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Music of English

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

La lettre ﹤i﹥

La lettre ﹤i﹥ se prononce /aɪ/ comme dans l'alphabet avant une consonne + e final, et /ɪ/ avant deux consonnes ou une consonne finale.
    rite (i + consonne + e final)
    = /aɪ/

    vs

    hit (i + consonne finale)
    trick (i + deux consonnes)
    = /ɪ/
► Précis phonologique sur
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

9
Formez des mots en utilisant les éléments suivants. Puis classez les mots qui contiennent la lettre ﹤i﹥ en deux colonnes selon qu'elle est prononcée /ɪ/ ou /aɪ/.


Début : bi- fi- li- mi- ni- qui- si- ti- wi-
Fin : -ce -de -fe -ght -le -ll -me -n -ne -p -sh -t -te
/ɪ/
/aɪ/
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

10
Écoutez les phrases suivantes. Relevez le son /ɪ/, puis le son /aɪ/. Ensuite, lisez-les et enregistrez-vous.


a) The Indian diaspora lives inside Britain.
b) Diwali lights shine brightly in the night sky.
c) Gandhi inspired millions of people.
d) Families mix rice in silver thalis.
d) Some British people reside in Little India.
Cliquez ici pour accéder à un module d'enregistrement audio
Enregistreur audio
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Story swap

• Teams start a short story about a character navigating two cultures.

• Every two minutes, they pass their paper to another team, who must continue the story using at least one idiom or one new vocabulary word from the chapter.

• At the end, each team reads the funniest or most creative part aloud!

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.