1. 
  Au Tchad, le verbe « cadonner » signifie :
  
  
  
  
  
  
	2. 
  En Côte d'Ivoire, un « caïmanteur » est :
  
  
  
  
  
  
	3. 
  En Côte d'Ivoire, lorsqu'on « cherche palabre », on veut :
  
  
  
  
  
  
  
  4. 
  En Belgique, l'expression « faire de son nez » signifie :
  
  
  
  
  
  
  
  5. 
  En Belgique, l'expression « jouer avec les pieds des gens » signifie :
  
  
  
  
  
  
  
  6. 
  Au Québec, l'expression « être raqué » signifie :
  
  
  
  
  
  
  
  7. 
  Au Québec, l'expression « avoir les yeux dans la graisse
de binnes » signifie :