Sommaire
Mes pages
N° Page

/ 275

Vue papier
Animation montrant le basculement entre la vue numérique et la vue papier
Découvrez la vue papier en cliquant ici
Précis grammatical

Le groupe verbal

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Le groupe verbal


Point 1
Conjuguer ? C'est à dire ?

On dit bien qu'une phrase, c'est « sujet + verbe + complément ». Le verbe est au coeur de la phrase.
Si le sujet est là pour dire de qui ou de quoi on parle, c'est bien le verbe qui sert à dire ce qu'il se passe. Le complément apporte des informations en plus (qui fait l'action et quand, par exemple).
On parle de groupe verbal car il peut contenir plusieurs mots : un verbe, un ou plusieurs auxiliaires et même parfois des adverbes.


La simplicité comme principe de base


La langue anglaise privilégie des verbes. Ainsi, un même mot peut naître dans la langue comme un nom, puis devenir un verbe. Par exemple, le mot « Google » est au départ la marque d'un moteur de recherche. Aujourd'hui, c'est également devenu un verbe.

    Hey, you know what? I googled my English teacher's name and found she is also a singer!
    Hé, tu sais quoi ? J'ai recherché le nom de ma prof d'anglais sur Internet et j'ai découvert qu'elle est aussi chanteuse !

En français, nous avons trois mots, là où l'anglais n'en a qu'un.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Points 2, 3 et 4
Temps, Aspect et Modalité

La conjugaison en anglais s'appuie sur un tryptique « temps - aspect - modalité ».



Le temps


Un seul élément du groupe verbal peut porter la marque du temps : le verbe ou alors un auxiliaire.


L'aspect


Il dit la façon d'envisager l'événement :
  • Simple : fait brut, sans commentaire ;
  • be + V-ing : l'événement a déjà démarré ou est déjà envisagé ;
  • have + V-en : lien passé-présent, utile pour faire le bilan, faire part de l'expérience vécue, dire que le passé continue dans le présent, etc ;
  • Les 2 aspects non simples peuvent se combiner en have been + V-ing : les deux effets s'ajoutent.

L'association d'un aspect et d'un temps donne plusieurs combinaisons possibles que, pour des raisons de facilité, nous avons choisi de vous présenter comme étant des « temps » de la langue anglaise.

PrésentPassé
Aspect simplePrésent simplePrétérit simple
Aspect be + V-ingPrésent be + V-ing
(parfois appelé présent progressif ou continu)
Prétérit be + V-ing
(parfois appelé prétérit progressif ou prétérit continu)
Aspect have + V-enPresent perfectPluperfect
(ou past perfect)
Aspect have been + V-ingPresent perfect
progressif (ou continu)
Pluperfect progressif
(ou continu)



La modalité


C'est le point de vue de celui qui parle. Il peut dire que c'est possible ou non (can), que ça va arriver ou non (will), etc.
Quand un auxiliaire modal est présent, c'est forcément lui qui porte la marque du temps car les modaux n'existent pas à l'infinitif. Ils sont toujours conjugués, soit au présent (can, will, may, etc.), soit au passé (could, would, might, etc.).
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 5
V-ing

Le présent be + V-ing


TempsAspect
Présentbe + V-ing

Valeur
L'événement est déjà démarré ou alors seulement envisagé. On ne parle pas de sa fin, on visualise plutôt l'action en train de se faire. Souvent, celui qui parle s'implique davantage, il peut montrer qu'il est heureux, énervé, impatient, etc.

  • Une action en cours de déroulement.

      Listen! Dogs are barking.
      Écoute ! Des chiens aboient.


  • Les événements déjà prévus, presque certains.

      We are flying to New York next Thursday.
      Nous prenons l'avion pour New York jeudi prochain.


  • Les événements auxquels on n'est pas indifférents sur le plan émotionnel (parfois avec adverbe de fréquence).

      He is always complaining! I hate that!
      Il n'arrête pas de se plaindre ! Je déteste ça !

      But… What are you doing?
      Mais… Qu'est-ce que tu fabriques ?

Forme affirmativeForme négativeForme interrogative
I am walking in the street.I am not walking in the street.Am I walking in the street?
You are telling the truth.You are not telling the truth.Are you telling the truth?
She is calling his best friend.She is not calling her best friend.Is she calling her best friend?
We are working on our presentation.We are not working on our presentation.Are we working on our presentation?
You are running a marathon.You are not running a marathon.Are you running a marathon?
They are dancing salsa.They are not dancing salsa.Are they dancing salsa?



Le passé be + V-ing


TempsAspect
Passébe + V-ing

Valeur
Tout comme le présent be + V-ing, on parle d'un événement déjà démarré, mais pris à un moment précis de son déroulement, dans le passé. L'événement peut aussi être seulement envisagé mais irréel, hypothétique. Là encore, on ne parle pas de la fin de l'événement. Il se traduit la plupart du temps par un imparfait en français.

  • Une action en cours de déroulement dans le passé.

    What were you doing at the time Mrs Peabody was assassinated?
    Que faisiez-vous au moment où Mrs Peabody a été assassinée ?

    I was sleeping but I cannot prove it.
    Je dormais mais je ne peux pas le prouver.

Forme affirmativeForme négativeForme interrogative
I was walking in the street.I was not walking in the street.Was I walking in the street?
You were telling the truth.You were not telling the truth.Were you telling the truth?
She was calling his best friend.She was not calling her best friend.Was she calling her best friend?
We were working on our presentation.We were not working on our presentation.Were we working on our presentation?
You were running a marathon.You were not running a marathon.Were you running a marathon?
They were dancing salsa.They were not dancing salsa.Were they dancing salsa?
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 6
V-en

Ne pas oublier !
V-en est le symbole du participe passé.

  • Pour les verbes réguliers, V-en = les lettres -ed (playplayed).
  • Pourquoi -en ? Parce que -ed est déjà le symbole du prétérit.
  • Pour les verbes irréguliers, voir la 3e colonne de la liste des verbes irréguliers.


Le present perfect (have + V-en)


TempsAspect
Présenthave + V-en

Valeur
On crée un lien entre un événement passé et le moment présent.

  • Faire le bilan.

      I see you have finished reading this science book.
      So, what have you learned?

      Je vois que tu as fini de lire ce manuel de science.
      Alors, qu'as-tu appris ?


  • Les événements démarrés dans le passé se poursuivant dans le présent.

      We have lived in Cornwall for 5 years now.
      Nous habitons dans les Cornouailles depuis 5 ans maintenant.


  • L'expérience de la vie (ce qui fait que l'on est qui l'on est aujourd'hui, souvent en association avec les adverbes already, ever, never, often, always, etc.)

      She has already visited the World Trade Center Memorial in New York.
      Elle a déjà visité le mémorial du World Trade Center à New York.


Forme affirmativeForme négativeForme interrogative
I/You/We/They have finished building this cabin.I/You/We/They have not finished building this cabin.Have I/you/we/they finished building this cabin?
He has taken his bag.She has not taken her bag.Have they taken their bags?

Ne pas oublier !
Ne jamais utiliser le present perfect si l'événement est précisément daté et terminé.

  • We lived in London from October 2011 to January 2015.
    Événement passé, daté et terminé, ils n'habitent plus à Londres. → On utilise le prétérit simple.

  • We have lived in London since October 2011.
    L'événement a commencé à une date précise du passé, mais il n'est pas terminé, ils habitent toujours à Londres. → On utilise le present perfect en anglais et un présent de l'indicatif en français.



Le past perfect (had + V-en)


Connu également sous le nom de « pluperfect ».

TempsAspect
Passéhad + V-en

Valeur
C'est le passé du passé.

  • Faire le point de la situation à un moment donné du passé.

      Before last year, I had never been to the U.S.
      Avant l'an dernier, je n'avais jamais été aux U.S.


  • Retour vers le passé.
    On parle d'un événement passé par rapport à un point de repère temporel qui est déjà lui-même passé.
      Yesterday, he fell and broke his arm. The day before that, he had fallen and broken his leg. I guess luck doesn't exist after all.



Forme affirmativeForme négativeForme interrogative
I/You/He/She/It/ We/They had eaten before going out.I/You/He/She/It/ We/They had not eaten before going out.Had I/You/He/She/It/ We/They eaten before going out?
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Point 7
Les verbes à particule

Les verbes à particule ou phrasal verbs sont une particularité de la langue anglaise et sont le plus souvent des expressions figuratives. C'est « l'un des aspects les plus difficiles de la langue anglaise » (Gardener et Davies, 2007).
Les verbes à particule sont souvent utilisés dans l'anglais parlé, et donc souvent associés à un niveau informel de la langue. Cependant, un grand nombre d'entre eux peuvent également être utilisés à l'écrit sans aucun problème. Au fil du temps, ils sont de plus en plus utilisés et de nouveaux sont créés.
Un verbe à particule est avant tout une expression (un groupe) composée d'un verbe associé à une préposition ou à une particule (ou les deux).


Ils apparaissent toujours dans le même ordre :
  • V + préposition
  • V + particule
  • V + particule + préposition (verbe à trois parties : par exemple, look forward to)


L'association verbe + préposition garde normalement le sens original/plus littéral du « petit mot » (comme up, off, on, etc.) Il est important de se souvenir qu'il y a des particules qui peuvent fonctionner grammaticalement en tant que prépositions, et vice-versa.

    We came into money last year. → sens figuratif, nous avons hérité.
        VS.
    We came into the garden. → sens littéral, nous sommes entrés.
Attention !
Cependant, il existe bien sûr des exceptions. Par exemple :

  • look after them : after ici est une préposition (s'occuper de…). Néanmoins, le sens de look after est très différent de celui de look.
  • I ran into Ashley this morning. → je suis tombée sur…
    Locution prépositionnelle (into Ashley), mais avec modification du sens du verbe run.




La combinaison verbe + particule crée souvent un sens différent de celui du verbe d'origine, mais pas toujours.

Les verbes à trois parties contiennent un verbe, une particule adverbiale et une préposition (soulignée). La particule et la préposition ne peuvent pas être séparées.

    The taxi is due at any minute. Can you listen out for it?
    I can't put up with this noise any longer.



En général, la particule d'un phrasal verb n'est pas suivie d'un complément, sauf dans le cas où le verbe phrasé prend un objet. Dans ce cas, il y a deux possibilités. L'objet peut venir après le verbe phrasé ou entre le verbe et la particule (c'est la seule possibilité si l'objet est un pronom).

    She's giving up smoking. → She's giving it up.
    We put off the engagement. → We put it off.
Astuce
Évitez de séparer le verbe de sa particule.

    They found out the truth.
    Did they find out the truth?
    What did they find out?
    The truth wasn't found out
.




Un adverbe ne peut pas être placé entre le verbe et sa particule.

    She's getting up slowly.
        PAS
    She's getting slowly up.


Comme nous l'avons mentionné, la particule modifie, dans une certaine mesure/à des degrés divers, la sémantique (signification) du verbe auquel elle est associée.

    Drive vs. drive off → chasser, bring vs. bring along → + dynamique, go vs. go on → continuer, get vs. get up → se lever


Bien sûr, il existe quelques exceptions. Dans de rares cas, la particule ne modifie pas la sémantique du verbe. En ce qui concerne le fait de téléphoner : ring (up), call (up), phone (up).


La relation entre un verbe et une particule est une relation d'interdépendance. Le verbe dépend de la particule pour acquérir sa nouvelle signification, et la particule a besoin d'un verbe pour « exister ». En d'autres termes, plus le verbe à particule est figuratif (plus le sens du verbe change avec la présence de la particule adverbiale), moins le verbe et la particule peuvent être séparés.

    Make up your mind.
        PAS
    Make your mind up.


En revanche, la présence ou l'absence d'une préposition est souvent arbitraire (par exemple, parler de quelque chose vs. parler).

Une préposition peut exister sans verbe ; tandis qu'une particule nécessite TOUJOURS un verbe.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille