Language in progress




A. Grammar at work

Voir les réponses

3
Le comparatif ● Écrivez l’inverse des affirmations suivantes.

Précis grammatical p. 268

1) Horses are faster than a steam engine.

2) Gun powder is more dangerous than coal.

3) This cartoon is funnier than the other one.

4) A locomotive is less powerful than this turbine.

5) That invention is not as good as mine.

Voir les réponses

1
Le comparatif ● Observez ce cartoon pour expliquer le comparatif.

Tips


Précis grammatical p. 269


Workbook p. 83


a. Regardez les formes de comparatif dans les bulles de dialogue.

b. Comment sont-elles formées ?


c. Connaissez-vous d'autres formes de comparatif?
Voir les réponses

2
Le comparatif ● Comparez les éléments suivants avec l’adjectif entre parenthèses au comparatif.

Précis grammatical p. 268

1) Working in a mine / working in a shop. (hard)

2) Power looms / hand looms. (efficient)

3) Titus Salt / other factory owners. (greedy)

4) Bradford / Manchester or Leeds. (polluted)

5) Life expectancy in Bradford / in London or Plymouth. (low)




Hilary B.Price, RhymesWithOrange.com, 2014.
Hilary B.Price, RhymesWithOrange.com, 2014.

F. Let's practice subtitling

Voir les réponses

14
Vous devez écrire les sous-titres de cette vidéo. Écoutez-la attentivement et notez tout ce que vous entendez. Ensuite, entraînez-vous à l’enregistrer à votre tour.

Enregistreur audio

B. Grammar in progress

Voir les réponses

5
La voix passive ● Transformez ces phrases à la voix passive.

Précis grammatical p. 276Activité p. 156

1) Titus Salt created the cloth called “alpaca”.

2) Intense industrial activity worsened air quality.

3) They displayed the Stone Lions in Saltaire.

4) Charles Dickens wrote many famous stories about the living conditions in the Industrial Age.

Voir les réponses

6
Le superlatif ● Complétez les phrases avec le superlatif.

Précis grammatical p. 272Activité p. 160

1) My invention is (good)!
2) The new water wheel is (fast) in England!
3) Mr. Salt is (generous) factory owner!
4) That old horse is (slow) in the stable!
Voir les réponses

7
Le comparatif et le superlatif ● Mettez les adjectifs entre parenthèses à la forme qui convient.

Précis grammatical p. 268 et 272

1) Cotton cloth from Manchester is (cheap)!
2) Her invention is (efficient)! It is way (good) the one they had.
3) In the north of England, the factories were (numerous) in the south.
4) In fact, it is the (expensive) cotton cloth in the world!
Voir les réponses

4
La voix passive ● Complétez les phrases avec la forme passive du verbe entre parenthèses.

Précis grammatical p. 276Activité p. 156

1) All the public inscriptions (paint) the same.
2) The Stone Lions (can find) near Victoria Hall.
3) The cities (pollute) by industrial smoke.
4) This cotton cloth (make) in Manchester.

E. Phonology in progress


13
Retrouvez à quels mots anglais ces transcriptions phonétiques correspondent. Écoutez l'enregistrement si nécessaire. Quelle est la syllabe accentuée ?

Exercice 13

1) /rɪˈlεɪʃən/
2) /ɪnfəˈmεɪʃən/
3) /trænsˈkrɪpʃən/
4) /kəmjuːnɪˈkεɪʃən/
5) /vɛrɪfɪˈkεɪʃən/

12
Relevez la syllabe accentuée dans les mots suivants, puis vérifiez en écoutant l'enregistrement. Vous pouvez aussi vous enregistrer à votre tour pour comparer.

Exercice 12

invention

inspiration

conversationalist

action

question

traditionally

inspirational

revolutionary

Enregistreur audio

La terminaison en /ʃən/

Workbook p. 83 Précis phonologique p. 262
  • Le son /ʃən/ est courant en fin de mot en anglais. La plupart du temps, il correspond à la terminaison en -ion :
    Ex : Revolution /ˌrɛvəˈluːʃən/
    Production /prəˈdʌkʃən/ Nation /ˈnεɪʃən/
    Innovation /ˌɪnəˈvεɪʃən/
    Industrialization /ɪnˌdʌstrɪəlaɪˈzεɪʃən/

  • Parfois, ce sera une terminaison en -ian :
    Ex : musician, physician...

  • Dans tous les cas, ces mots sont accentués sur la syllabe qui précède le son /ʃən/ et ce même si le son est suivi d’autres syllabes.
    Ex: tradition → traditional → traditionally

La terminaison en /ʃən/

C. From French to English

MEDIATION
Voir les réponses

8
La traduction de « on » ● Traduisez les phrases suivantes en anglais.

Activité p. 159

1) À l’époque victorienne, on inventait des machines pour augmenter la production industrielle.

2) On utilisait des moteurs à vapeur pour se déplacer.

3) On attendait des femmes qu’elles travaillent rapidement sur des machines dangereuses.

4) On disait que Titus Salt était généreux et réservé (private).

G. Collaborative learning

Crossword generator

Choisissez 20 mots de vocabulaire de cette unité. Donnez un synonyme ou écrivez une définition en anglais pour chacun des mots.
Créez votre propre grille de mots croisés grâce à un générateur de mots croisés comme CrosswordLabs.com par exemple.


D. Vocabulary in progress


11
Trouvez les mots de l'unité qui correspondent à ces définitions.

1) Make something better. (verbe)
2) Effective, produced fast with the least waste of effort. (adjectif )
3) Rotate rapidly. (verbe)
4) Filled with too many people. (adjectif)
Voir les réponses

10
Créez les adjectifs qui correspondent.

1) Build something well.
2) Run a business as a family.
3) Make something by hand.
4) Cook a meal in your own home.
5) Have only one eye.
Voir les réponses

9
Les adjectifs composés se nomment compound adjectives ou compound modifiers en anglais. Formez des mots composés en suivant les instructions.

1) The machine is covered by metal plates → It’s a machine. (adjectif + nom + verbe)
2) The machine is produced locally → It’s a machine. (adverbe + verbe)
3) This machine is powered by steam → It’s a machine. (nom + verbe)
Connectez-vous pour ajouter des favoris

Pour pouvoir ajouter ou retrouver des favoris, nous devons les lier à votre compte.Et c’est gratuit !

Se connecter

Livre du professeur

Pour pouvoir consulter le livre du professeur, vous devez être connecté avec un compte professeur et avoir validé votre adresse email académique.

Votre avis nous intéresse !
Recommanderiez-vous notre site web à un(e) collègue ?

Peu probable
Très probable

Cliquez sur le score que vous voulez donner.

Dites-nous qui vous êtes !

Pour assurer la meilleure qualité de service, nous avons besoin de vous connaître !
Cliquez sur l'un des choix ci-dessus qui vous correspond le mieux.

Nous envoyer un message




Nous contacter?