Cyclades

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Thème 1 : Se chercher, se construire
Ch. 1
Les grandes découvertes : vers un nouveau monde
Ch. 2
Moby Dick : sur les traces d'une baleine mythique
Ch. 3
Dire toutes les nuances de l'amour
Ch. 4
Roméo et Juliette, une tragédie amoureuse adaptée au cinéma
Ch. 5
Se raconter, se représenter
Ch. 6
Romain Gary, La Promesse de l'aube
Thème 2 : Vivre en société, participer à la société
Ch. 7
Bandes de jeunes !
Ch. 8
En famille : Molière : Le malade imaginaire
Ch. 9
Les valeurs : du dialogue à la confrontation
Ch. 10
Le Cid entre amour, honneur et devoir
Ch. 11
L'habit fait-il le moine ?
Thème 3 : Regarder le monde, inventer des mondes
Ch. 12
La magie des Mille et Une Nuits
Ch. 13
Territoires imaginaires
Ch. 14
Aux frontières du réel
Ch. 15
Germinal, un roman et un film
Ch. 17
Le monde moderne en poésie
Thème 4 : Agir sur le monde
Ch. 18
Héros d'hier, héros d'aujourd'hui
Ch. 19
L'information, des textes aux médias
Ch. 20
Dénoncer la guerre : Mémoires d'un rat de Pierre Chaine
Ch. 21
Antigone : Une voix face au pouvoir
Ch. 22
Sommes-nous maitres de la nature ?
Ch. 23
La ville entre chien et loup
Ch. 24
D'un étonnement à un autre
La langue au cycle 4
Lexique
Grammaire
Conjugaison
Orthographe
Méthode
EPI
Chapitre 6
Texte et image

Le moi au centre de l'expérience poétique

J'étudie la place du « je » dans le poème lyrique.

18 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte
Le Cœur innombrable

Voici les quatre dernières strophes d'un poème d'Anna de Noailles intitulé « À la nuit ».

Nuit penchée au-dessus des villes et des eaux,
Toi qui regardes l'homme avec tes yeux d'étoiles,
Vois mon cœur bondissant, ivre comme un bateau1,
Dont le vent rompt le mât et fait claquer la toile !

Regarde, nuit dont l'œil argente2 les cailloux,
Ce cœur phosphorescent dont la vive brûlure
Éclairerait, ainsi que les yeux des hiboux,
L'heure sans clair de lune où l'ombre n'est pas sûre.

Vois mon cœur plus rompu, plus lourd et plus amer
Que le rude filet que les pêcheurs nocturnes
Lèvent, plein de poissons, d'algues et d'eau de mer
Dans la brume mouillée, agile et taciturne3.

À ce cœur si rompu, si amer et si lourd,
Accorde le dormir sans songes et sans peines,
Sauve-le du regret, de l'orgueil, de l'amour,
Ô pitoyable nuit, mort brève, nuit humaine !...
Anna de Noailles
Le Cœur innombrable, « À la nuit », 1901.
1. Référence à un célèbre poème d'Arthur Rimbaud, « Le Bateau ivre ».
2. Verbe formé à partir du nom « argent ».
3. Sombre, mélancolique.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Placeholder pour Anna de NoaillesAnna de Noailles
Le zoom est accessible dans la version Premium.

Anna de Noailles

(1876-1933)


Anna de Noailles (1876-1933), comtesse d'origine roumaine, a commencé à écrire des poèmes à l'âge de seize ans. Elle fut célébrée, admirée par toute une génération. Les plus grands écrivains se retrouvent dans son salon littéraire.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte
Invictus

Le poète écrit ce texte en 1875, à vingt-cinq ans, alors qu'il vient de subir une amputation de la jambe. Le titre « Invictus » (donné 25 ans plus tard par un critique littéraire) signifie « invaincu » en latin.

Dans les ténèbres qui m'enserrent,
Noires comme un puits où l'on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu'ils soient,
Pour mon âme invincible et fière,

Dans de cruelles circonstances,
Je n'ai ni gémi ni pleuré,
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé,

En ce lieu de colère et de pleurs,
Se profile l'ombre de la mort,
Et je ne sais ce que me réserve le sort,
Mais je suis et je resterai sans peur,

Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin
Je suis le capitaine de mon âme.
William Ernest Henley
« Invictus », 1888, 2009 (traduction pour la version française du film Invictus de Clint Eastwood).
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Placeholder pour William Ernest HenleyWilliam Ernest Henley
Le zoom est accessible dans la version Premium.

William Ernest Henley

(1849-1903)


William Ernest Henley (1849-1903) est un poète, critique littéraire et éditeur britannique, principalement connu pour son poème « Invictus ». Amputé de la jambe gauche, il a inspiré à son ami R. L. Stevenson le personnage du pirate Long John Silver dans L'Ile au trésor.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Nuit étoilée sur le RhôneNuit étoilée sur le Rhône
Le zoom est accessible dans la version Premium.

Vincent Van Gogh, Nuit étoilée sur le Rhône, 1888, huile sur toile, 72,5 x 92 cm (musée d'Orsay, Paris).
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

100% Numérique

  • Découvrez «» de Rimbaud 
  • Ecoutez « » en version originale, lu par Morgan Freeman (Nelson Mandela dans Invictus). Mandela a expliqué que ce poème l'avait aidé à surmonter ses vingt-sept ans de prison
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Éclairage

Extrait du poème en anglais

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
[...]
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate :
I am the captain of my soul.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Questions

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Le texte

J'interprète des textes littéraires en situant l'œuvre dans son contexte historique

Deux visions de la nuit


1. a. À qui la poétesse s'adresse-t-elle ? b. Comment s'appelle cette figure de style ?

2. a. Relevez tous les termes associés à la nuit. b. Comment ces termes sont-ils connotés ?

3. Le poète évoque-t-il une nuit réelle ? Expliquez.

4. Quelle image de la nuit est donnée dans chacun des poèmes ? Justifiez en citant les textes.


Une tonalité lyrique


5. Quel est le sujet principal de ces poèmes ? Dans quel but sont-ils écrits ?

6. Chacune des trois premières strophes de l'extrait rapproche le cœur de la poétesse d'un autre élément. Nommez les figures de style utilisées et expliquez ce qu'elles expriment.

7. a. Quels sentiments dominent dans ce poème ? b. Que demande la poétesse à la nuit dans la dernière strophe ?

8. Quelle image le poète donne-t-il de lui ?

9. Ce poème a été critiqué de manière négative par les autorités religieuses. Pourquoi, selon vous ? Commentez notamment le dernier vers, en expliquant la métaphore.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

L'image

1. Caractérisez la nuit représentée sur ce tableau. Quelle image Van Gogh donne-t-il de la nuit ?

2. De quel poème pouvez-vous rapprocher ce tableau ? Justifiez votre réponse.
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.