Espagnol 4e
Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Thème introductif : Volver al cole
Ch. 0
Prólogo: ¡Adelante!
Thème 1 : Me lanzo
Ch. 1
Juego de Retratos
Thème 2 : Convivencia y tradición
Ch. 2
¡Se me hace la boca agua!
Thème 3 : Tiempo de estudios y trabajo
Ch. 3
A lo cubano
Thème 4 : Corazón que late
Ch. 4
¡A Contrarreloj!
Thème 5 : Aquí y allá
Ch. 5
Trotamundos Hispanos
Thème 6 : Ellas
Ch. 6
Cómo ser mujer y no morir en el intento
Thème 7 : Para el día de mañana
Ch. 7
De Cara al Futuro
Annexes
Paseos Culturales
Précis de grammaire
Léxico
Cultura
Dossiers EPI
Thème 1
Proyecto final
Cuaderno

¡Nos autorretratamos!

Apprendre à apprendre : j'apprends à utiliser le dictionnaire.

1
A sus puestos...

Ya sabes hacer tu descripción y la de otra persona. ¡Ahora puedes hacer el autorretrato de la clase! Utiliza el diccionario para encontrar los adjetivos más adecuados.

2
¿Listos?

Apprendre à utiliser un dictionnaire.

Les différents dictionnaires
  • Le dictionnaire bilingue : Dictionnaire espagnol spécial collège (Larousse), Grand dictionnaire français-espagnol (Larousse), Dictionnaire espagnol bilingue (Le Livre de Poche), Dictionnaire compact espagnol (Harrap's), etc.

  • Les dictionnaires en ligne : Wordreference, Linguee, Larousse, etc.

  • Le dictionnaire des synonymes ou les dictionnaires unilingues espagnols.
Les dictionnaires en ligne
  • Sélectionne la langue source et la langue cible.

  • Utilise le dictionnaire seulement pour chercher ou traduire des mots et expressions, jamais des phrases complètes. Pour les expressions, tape simplement un mot-clé. Ex. : si tu cherches la signification de l'expression « subirse a la parra », cherche les mots « subirse » ou « parra ».

  • Tu peux ensuite utiliser la combinaison de touches ctrl F et entrer « subirse a la parra » pour trouver l'emplacement de ton expression sur la page.
Le traducteur automatique
  • Sois prudent : il induit souvent en erreur ! Il ne perçoit pas les nuances, les subtilités de la langue et ne sait pas tenir compte d'un contexte.

  • Avant tout, tu dois faire appel à tes connaissances et t'aider du contexte pour traduire toi-même tout ce dont tu es capable.

¡Practica!

Ahora te toca

1. «Buscarle cinco patas al gato». Encuentra la traducción francesa de esta expresión utilizando:
Traduccion francesa de la expresión:

2. ¿Cuál de los diccionarios te ha sido más útil ?

3
Différenciation
¡Ya!

Proyecto colectivo
¡Creamos el autorretrato de la clase!

Parler en continu : je prends la parole pour raconter, décrire, expliquer. .
Realizamos el autorretrato de nuestra clase describiendo sus características (tipo de clase, alumnos, ambiente, etc.).

Hay que
  • Hacer un autorretrato original.

  • Utilizar el vocabulario de la unidad.

  • Emplear las informaciones que mejor de nen a cada uno de vosotros para crear el autorretrato de la clase.

No hay que
  • Recurrir al francés.

  • decir solo algunas palabras sin formar frases completas.

Imagen

David Alfaro Siqueiros, Autorretrato, 1953.
Le zoom est accessible dans la version Premium.

David Alfaro Siqueiros, Autorretrato, 1953.

Compétences

A1

Je me présente et je présente ma classe.

Coup de pouce
(Yo) me llamo, Soy..., En mi clase hay...

A2

Je décris les caractéristiques physiques et morales, les gouts.

Coup de pouce
j'utilise le lexique adéquat pour mettre en avant mes caractéristiques et celles de la classe.

A2

J'ajoute un avis personnel à ma description.

Coup de pouce
Creo que somos..., Pienso que hay...

Proyecto individual
Mi autorretrato...

Écrire et réagir à l'écrit : j'écris pour décrire, raconter, rendre compte.

Realizo mi autorretrato de forma original. Describo mi físico, mis cualidades y mis defectos y destaco un rasgo de mi personalidad.
Hay que
  • Hacer mi autorretrato de manera original.

  • Utilizar el vocabulario de la unidad.

  • Emplear las informaciones que mejor me definen.
No hay que
  • Recurrir al francés.

  • Decir solo algunas palabras sin formar frases completas.

Compétences

A1

Je me présente.

Coup de pouce
(Yo) me llamo..., Soy… , Tengo...

A1+

Je me décris physiquement et moralement.

Coup de pouce
Soy de pelo moreno, de ojos marrones… Tengo varias cualidades y defectos porque soy…

A2

Je décris mes gouts, mes passions qui font de moi une personne spéciale.

Coup de pouce
Me parece que soy diferente porque...

Proyecto colectivo
¿Cómo nos vemos?

Parler en continu : je prends la parole pour raconter, décrire, expliquer. .
Hacemos el retrato de nuestros compañeros para nuestro tráiler. Expresamos nuestra opinión acerca de la personalidad de un(a) compañero/a ilustrando lo que armamos.

Hay que
  • Hacer un autorretrato original de un/a compañero/a.

  • Utilizar el vocabulario de la unidad.

  • Emplear las informaciones que mejor definen a un/a compañero/a para hacer su retrato.
No hay que
  • Recurrir al francés.

  • Decir solo algunas palabras sin formar frases completas.

Compétences

A1

Je présente ma classe.

Coup de pouce
Mi clase es… porque…, En mi clase hay...
A1+

Je décris les caractéristiques physiques et morales, les gouts d'un/e camarade.

Coup de pouce
j'utilise le lexique adéquat pour mettre en avant les caractéristiques d'un/e camarade.
A2

J'ajoute un avis personnel à la description.

Coup de pouce
Creo que es…, Pienso que es… A mi parecer, es…, Me parece que mi compañero/a es…

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah

Premium activé


5
essais restants
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.