✔
Parler en continu : je prends la parole pour raconter, décrire, expliquer.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
¿Lo sabías?
Para llamar a un(a) profe se dice Don ou Doña directamente seguido de su nombre. También se puede decir Profe sin más o Señor para los profes de primaria. En España, los alumnos y profesores suelen tutearse. Y tú, ¿tuteas a tu profe o le tratas de usted?
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
1
Ir de compras
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Imagen
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Crédits : Eduardo (EDO) Sanabria
Zara y precio justo, Edo, 2015.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas
a. ¿Qué contradicciones hay en el diálogo?
b.
@TIC
¿Quién fue Rosalía Mera? ¿Qué relación tiene con Zara? Investígalo y escribe sobre los aspectos más destacables de su vida.
¡Ojo!
Para las biografias se usa el pretérito indefinido : fue, viió, hizo, etc.
c.
Por parejas
Las dos mujeres siguen la conversación. Hablan de la influencia de la marca Zara por el mundo y del éxito de Rosalía Mera. Imaginad el diálogo.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
2
Érase una vez… la vida
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Imagen
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Crédits : age fotostock/Alamy
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Audio
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas
a. Escucha el audio. ¿De dónde es esta científica? ¿Cómo se llama?
b. Anota el recorrido estudiantil y profesional de la mujer.
c.
Por parejas
Esther y Pepe le escriben con el fin de solicitar una entrevista para el periódico del cole y le expresan toda su admiración.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
3
¿Cuestión de género?
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Texto
«Podría ganar 8.000 euros al mes pero prefiero luchar por los derechos humanos»
Un libro... «Tierra, mar y aire» es el testimonio de una mujer que no ha tenido las cosas fáciles pero que a pesar de todo ha continuado luchando por sus sueños y quiso cambiar el mundo. «Me gustaría haber aprovechado mi etapa en el ejército para cambiar las cosas desde dentro...». Desde niña, soñaba con volar y cada tarde jugaba al fútbol en la plaza de Onda (Castellón). Eran y son sus dos grandes pasiones... Su infancia dura, lejos de desanimarla, le impulsó a seguir adelante. Patricia se ha dado de baja de las Fuerzas Armadas porque estar allí «sería incómodo». «Para mi bienestar tengo que estar rodeada de gente que comparta los mismos valores que yo o que apoye los derechos humanos».
[...] En 2013 se marchó a vivir a Estados Unidos esta nueva aventura. Entrenó a la liga estadounidense. Patricia se propuso ser piloto militar y lo consiguió, se propuso ser entrenadora de fútbol y lo consiguió, quiso llevar su pasión por el fútbol a África y la misión no fue menos exitosa. Su siguiente reto: acabar con el hambre en el mundo... «He luchado con todas mis fuerzas hasta que lo conseguí.» Un leitmotiv que Patricia quiere trasladar a todas las mujeres que aún se estén pensando eso de cumplir sus sueños.
Raquel Abad - 19/07/2016
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas
a. ¿De qué trata el libro de Patricia? ¿Crees que es de ficción?
b. ¿Por qué se dio de baja de su oficio en las Fuerzas Armadas? ¿Qué hizo después?
c.
Por parejas
Patricia habla con un militar de las Fuerzas Armadas que le reprocha haber abandonado su puesto de militar. Cada uno defiende su punto de vista con argumentos precisos.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Gramática
L'emploi des temps du passé
Observo:Ha continuado luchando por sus sueños y quiso cambiar el mundo. He luchado hasta que lo conseguí.
Pienso: Quelles différences notes-tu dans l'utilisation de ces deux temps ?
Practico: Conjugue les verbes au passé simple et/ou au passé composé :
Ayer (terminar)
con mi novia.
Mi hermana (instalarse)
en Barcelona.
Esta mañana (llegar, nosotros)
muy temprano.
En 2013, Patricia (irse)
a EEUU.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.