Chargement de l'audio en cours


Mode édition



One and the same
Activity 1

One and the same

Brave New World, Aldous Huxley, 1932.
The scene takes place in a hatchery where humans are being created artificially.

He pointed. On a very slowly moving band a rack-full of test-tubes was entering a large metal box, another, rack-full was emerging. Machinery faintly purred. It took eight minutes for the tubes to go through, he told them. Eight minutes of hard X-rays being about as much as an egg can stand. A few died; of the rest, the least susceptible divided into two; most put out four buds; some eight; all were returned to the incubators, where the buds began to develop; then, after two days, were suddenly chilled, chilled and checked. Two, four, eight, the buds in their turn budded; and having budded were dosed almost to death with alcohol; consequently burgeoned again and having budded – bud out of bud out of bud – were thereafter – further arrest being generally fatal – left to develop in peace. By which time the original egg was in a fair way to becoming anything from eight to ninety-six embryos – a prodigious improvement, you will agree, on nature. Identical twins – but not in piddling twos and threes as in the old viviparous days, when an egg would sometimes accidentally divide; actually by dozens, by scores at a time.

But one of the students was fool enough to ask where the advantage lay. “My good boy!” The Director wheeled sharply round on him. “Can’t you see? Can’t you see?” He raised a hand; his expression was solemn. “Bokanovsky’s Process is one of the major instruments of social stability!” Standard men and women; in uniform batches. The whole of a small factory staffed with the products of a single bokanovskified egg.

“Ninety-six identical twins working ninety-six identical machines!” The voice was almost tremulous with enthusiasm.

Brave New World, Aldous Huxley, 1932.



  • tremulous /ˈtrɛmjʊləs/ / trembling (adj.)
  • bud → embryo (for a plant) (n.)
  • bud / blossom (v.)

Grammar in progress

Prétérit en -ing

a. Observez les deux formes verbales soulignées.

b. Comment se forment-elles ?

c. Par quel temps les traduiriez-vous en français ?

Exercices p. 176 Précis grammatical p. 278


Read the text.
Then, click on your path!


Workbook p. 86
Voir les réponses


Who? What? Where?

What do the numbers in the text refer to? What do they reveal about the Bokanovsky’s Process?

What strikes you in the date of publication? What strikes you in the date of publication?

Useful vocabulary: These numbers refer to / represent / stand for...
Voir les réponses


What type of document is it?

What’s the Director’s opinion on the Bokanovsky’s Process? Justify.

What about the tone of the narrator?

Useful vocabulary: It seems to me that...
The narrator sounds quite + adj.

Let's talk this out!

Voir les réponses


Share your findings with your classmates.

“a prodigious improvement, you will agree, on nature.” l.19. Do you agree?

“Standard men and women; in uniform batches” l.30. What does this sentence reveal about the future of humankind?

Useful vocabulary: It conveys… It shows… It gives the impression that…
The tone used by the narrator feels… It reminds me of…

Over to you!

Our adaptation

Let’s use what you have learnt in and / or in !

As cinema students at Columbia University, you were asked to adapt an extract from Brave New World for a short film project. Work as a group to build your pitch (100-200 words).

Enregistreur audio
Connectez-vous pour ajouter des favoris

Pour pouvoir ajouter ou retrouver des favoris, nous devons les lier à votre compte.Et c’est gratuit !

Livre du professeur

Pour pouvoir consulter le livre du professeur, vous devez être connecté avec un compte professeur et avoir validé votre adresse email académique.

Votre avis nous intéresse !
Recommanderiez-vous notre site web à un(e) collègue ?

Peu probable
Très probable

Cliquez sur le score que vous voulez donner.