Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
A
Modalité
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Généralités
La modalité, c'est un moyen de faire passer sa façon de voir les choses.
Selon l'auxiliaire modal employé, on peut donc savoir ce que pense celui qui parle.
Et bonne nouvelle, tous les auxiliaires modaux sont invariables et suivis d'une BV.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Can
C'est possible... ou pas !
Can → C'est possible (capacité ou permission).
Cannot / can't → C'est impossible (incapacité ou interdiction). Amir: “Jamala can play African drums… but she can'tplay after 8.00 pm.”
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Could
Could est le passé de can. Parfois le passé emmène aussi dans l'irréel.
C'était possible avant ! When I was young, I could run 10 km.
Ce serait possible dans le futur si… Juliet: “We could ask for help.”
Juliet propose de demander de l'aide, mais c'est soumis à condition. Elle demande l'avis de Roméo.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
NF, “How Could You Leave Us”.
“How could you leave us so unexpected?
We were waiting, we were waiting
For you but you just left us”
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
May
C'est 1 chance sur 2.
Reporter: “In the future, cars may not pollute
anymore.”
May s'utilise aussi en formule de politesse.
Sales assistant: “May I help you?” ➞ Le vendeur
offre son aide, mais ne veut pas s'imposer car il
est poli.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Might
Une petite chance seulement.
Might est le passé de may. La probabilité est faible. The Thunderbird Whale Totem Pole might have magical powers.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Shall
Cela ne va pas de soi.
On reconnait que cela ne va pas de soi, mais on prédit tout de même un évènement. Prince: “Romeo, you shall be banished!” → Ce n'est pas de gaité de cœur, le prince n'a pas d'autre choix que de bannir Roméo.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Should
Bonne idée… ou pas !
Celui qui parle pense que c'est une bonne idée… ou pas ! Guide: “People looking for a good canoeing spot should try Cathedral Cove on the Coromandel peninsula. They shouldn't ignore this wonderful experience.”
Celui à qui on parle doit le prendre comme un conseil.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Will
Cela va de soi !
Tybalt dit que lui vivant, le mariage de Roméo et Juliette est sûr à 100 % de ne jamais avoir lieu. Tybalt: “While I am alive, Romeo will never marry Juliet!” That won'thappen!
C'est ma volonté !
Roméo demande à Juliette si elle veut bien l'épouser. Romeo: “Juliet, will you marry me?”
Si vous écoutez bien un mariage anglais, vous entendrez les mariés dire “I will” pour exprimer leur engagement, alors que les français se disent “oui”.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Gloria Gaynor, “I Will Survive”.
“Oh no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive”
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.