Nos classiques
Sommaire
Mes pages
N° Page

Axe 1 : Représentation de soi et rapport à autrui
Axe 2 : Vivre entre générations
Axe 3 : Le passé dans le présent
Axe 4 : Défis et transitions
Axe 5 : Créer et recréer
Axe 6 : L'Espagne au-delà des clichés
/ 271

Page précédente
Unidad 4
Fonología

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Le -d en fin de mot

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¿Edad avanzada, fragilidad o felicidad?

Dans un registre soigné, il est recommandé de prononcer légèrement le -d final. La prononciation doit être très relâchée et légère à l'oreille.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

12
Al oído

Clasifica las palabras escuchadas según la realización fonética de la -d final:
Grabación

Grabación


  • Lengua coloquial /θ/ /t/∅/
  • Habla esmerada / ð /
Accede a un módulo de grabación de audio
Enregistreur audio
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

13
En voz alta

Intenta pronunciar ligeramente la -d final y compara con la grabación:

Una buena calidad de vida es sinónimo de salud y felicidad. En realidad, las familias se caracterizan por su diversidad. La libertad y la responsabilidad sí que llegan con la edad.

Grabación

Grabación

Accede a un módulo de grabación de audio
Enregistreur audio
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

14
Desafío auditivo

Escucha y completa las frases: ¡Cuidado! Puedo saber transcribir algunas palabras no terminan en -d:
Grabación

Grabación


Mi abuela vive en una pequeña
donde la familia se reúne cada
. En la
del salón hay fotos de nuestros antepasados. Nos sentamos en el
a tomar un
y hablamos durante horas. La
de nuestra familia es una riqueza. ¡
cuando queráis, la casa de mi abuela siempre
abierta a quien lo necesita!
Accede a un módulo de grabación de audio
Enregistreur audio
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Les phrases exclamatives et interrogatives

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

«¿Ese no era tu papá?»
«¡Sí! ¡Galletitas!»

En espagnol, le point d'interrogation (¿...?) ou d'exclamation (¡...!) renversé annonce une phrase interrogative ou exclamative.

Les questions ont une intonation montante. L'exclamation doit aussi être marquée à voix haute: elle traduit en général la surprise, l'enthousiasme, la colère, l'ordre ou la défense.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

15
Al oído

Mira el vídeo (hasta el minuto 00:40) y apunta algunas preguntas y exclamaciones.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

16
En voz alta

Lee estas frases prestando atención al tono y compara con la grabación:

a) ¿Piensas que la familia es importante?
b) Pienso que la familia es importante.
c) ¡Qué importante es la familia!
d) ¡Es una vergüenza desconocer las reglas de la familia!
e) Es difícil aprender las reglas de la familia.
Grabación

Grabación

Accede a un módulo de grabación de audio
Enregistreur audio

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

17
Desafío auditivo

Escucha la grabación y completa las frases añadiendo la puntuación adecuada (¿...?/¡...!) :
Grabación

Grabación


a) Es un escándalo
b) Pasa algo, bisabuela
c)Yo creo que la más importante es compartir tiempo en familia
d)Qué alegría veros a todos reunidos
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Médiation

En pareja

Extraed y sintetizad la información del programa . Un/a amigo/a hispanohablante no sabe si vivir solo/a o participar en un programa de convivencia solidaria, y quiere que la o lo ayudéis a tomar una decisión. Redactad una ficha sintética en la que tendréis que definir qué es la convivencia solidaria, presentar sus principales características y señalar los beneficios que puede aportar este tipo de experiencia.
Traduce al español: Carmen veut que ses enfants soient heureux et que sa mère profite de sa vieillesse. La famille parfaite n'existe pas. Ces parents élèvent leurs enfants avec sévérité et ils ne se disputent jamais !
Realiza el doblaje en francés de este spot de campaña sobre el significado de la familia.
Accede a un módulo de grabación de audio
Enregistreur audio
Recurso digital
, Ministerio de derechos sociales, 2022.
Afficher la correction
Page suivante

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

j'ai une idée !

Oups, une coquille

Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.