La guerre des noms
Certaines réalités sont désignées par des noms qui n'ont pas le même
genre en espagnol et en français, par exemple : une fresque se dit
un mural et il existe aussi le mot
un fresco.
De nombreux mots finissant par
-or sont masculins en espagnol, tandis
qu'ils correspondent à des mots féminins en français :
«los sabores
de nuestra gastronomía» .
Attention ! Il y a quelques exceptions, dont une qui figure dans
le poème de Rubí Huerta.