Livret de langue (5/6)
- Les équivalents de « on »
- Le vouvoiement
- Les comparatifs
- Les superlatifs
- Les prépositions
Les équivalents de « on »
- La 1re personne du pluriel. On l’utilise lorsque « on » équivaut à « nous ».
- La 3e personne du pluriel. Lorsque « on » représente une ou plusieurs personnes à l’exception du locuteur. Il traduit souvent « quelqu’un », « les gens ».
- Se + la 3e personne du singulier ou du pluriel. Cette construction traduit une généralité. Le locuteur n’est pas forcément exclu.
(Voir Constructions impersonnelles).
- Uno/una + 3e personne du singulier. Cette construction s’emploie : lorsque le verbe est pronominal (et que de ce fait on ne peut pas opter pour se + 3e personne).
Ex : En este tipo de situaciones, uno se organiza. - La 2e personne du singulier. C’est un emploi familier.
Ex : Nunca sabes lo que va a ocurrir.
Le vouvoiement
- On emploie usted (abrégé Ud ou Vd) pour vouvoyer une personne et ustedes (abrégé Uds ou Vds) pour vouvoyer plusieurs personnes.
- Le verbe est alors conjugué à la 3e personne du singulier (pour usted) ou du pluriel (pour ustedes).
Ex : Usted es prioritario.
Les comparatifs
Les superlatifs
Les superlatifs relatifs
- Le superlatif relatif de supériorité : el más/la más/los más/las más + adjectif.
Ex: Son los más rápidos del equipo. - Le superlatif relatif d’infériorité : el menos/la menos/los menos/las menos + adjectif.
Ex : Es la menos simpática del grupo.
- Les superlatifs relatifs particuliers : el/la menor; el/la mayor; el/la peor; el/la mejor.
Ex : Es el peor día de mi vida. Son mis mejores recuerdos.
Le superlatif absolu
- Muy + adjectif.
Ex : Estoy muy cansada. - Adjectif + -ísimo, -ísima, -ísimos, -ísimas.
Ex : Estoy cansadísima. - Certains superlatifs absolus en –ísimo sont irréguliers.
Ex : joven → jovencísimo, rico → riquísimo, amable → amabilísimo, libre→ libérrimo, etc.
Les prépositions
La préposition por
- Por indique le lieu par lequel on passe.
Ex : Pasaré por Barcelona. - Por exprime la cause, la raison.
Ex : Por no darte prisa, perdiste el tren. - Por s’emploie devant le complément d’agent.
Ex : La hazaña realizada por los atletas. - Por s’emploie pour indiquer le temps.
Ex : Trabajo mejor por la mañana.
Les verbes à construction particulière
- Les verbes qui changent de préposition :
ir a, acercarse a (s’approcher de) ;
▪ pensar en, participar en, confiar en (avoir confiance en), vacilar en (hésiter à), tardar en (tarder à), empeñarse en (s’entêter à) ;
▪ contar con (compter sur), soñar con (rêver de) ;
▪ fiarse de (faire confiance), disfrazarse de (se déguiser), tratar de (essayer) ;
▪ interesarse por, preocuparse por. - Les verbes sans préposition :
▪ permitir ;
▪ necesitar (avoir besoin de) ;
▪ decidir ;
▪ intetar (essayer de).
Ex : Mis padres no me permiten salir por la noche.
Necesito tu ayuda. Decidimos trabajar juntos.
⚠ D’autres verbes suivent la même construction : conseguir, lograr, intentar, prometer, proponer, etc.