Isabelle. – Que mon père aura d'aise1
– De voir un objet2 si charmant !
Dorine, bas, à Isabelle et Cléandre. – Parlez toujours adroitement
De peur de découvrir la feinte3.
Il faudra vous nommer Aminte4.
Cléandre. – L'accueil que je reçois de vous
M'est si favorable et si doux,
Que mes infortunes5 passées
Sortent toutes de mes pensées ;
Je trouve ici tout mon repos.
Le Vieillard, bas. – Philipin, qu'elle parle gros :
Sa langue n'est pas bien limée.
Philipin, bas. – Vraiment, c'est qu'elle est enrhumée.
Cléandre, à Isabelle. – Comme vous avez des appas6
Que les autres filles n'ont pas,
Je crois que monsieur votre père,
Que par son renom je révère7,
Est un gentilhomme parfait.
Philipin. – Ah ! Mademoiselle, en effet,
Vous aurez pour lui de l'estime :
C'est un homme fort magnanime8.
(Au Vieillard.) Cachez-vous.
Le Vieillard, bas. – J'en suis fort blessé.
Cléandre. – Je l'avais bien déjà pensé
Qu'une fille si généreuse,
Aussi belle qu'officieuse9,
N'a qu'un père très accompli10.
Philipin, à part. – De plus, le gousset11 bien rempli.
Le Vieillard, à part. – Ah ! Philipin, qu'elle a de charmes !
Cléandre. – Je ne verserai plus de larmes,
Tant que je serai près de vous.
Que le Ciel s'arme de courroux12,
Qu'il ajoute à mes infortunes
Des douleurs encor moins communes
Que celles qu'il m'a fait souffrir,
Je suis contente d'en mourir !
Mais j'en veux perdre la mémoire,
Et de ma déplorable histoire,
Pour ne songer qu'à mon bonheur.
1. Sera content.
2. Une personne.
3. Révéler la ruse.
4. Prénom mixte de l'époque.
5. Malheurs.
6. Charmes.
7. Que je respecte beaucoup pour sa renommée, sa réputation.
8. Généreux, noble.
9. Serviable, attentionnée.
10. Ne peut avoir qu'un père extraordinaire.
11. Porte-monnaie.
12. Colère.